Luke 9:28
Jump to Previous
Eight James Jesus John Mountain Onto Peter Prayer Sayings Words
Jump to Next
Eight James Jesus John Mountain Onto Peter Prayer Sayings Words
Parallel Verses
English Standard Version
Now about eight days after these sayings he took with him Peter and John and James and went up on the mountain to pray.

New American Standard Bible
Some eight days after these sayings, He took along Peter and John and James, and went up on the mountain to pray.

King James Bible
And it came to pass about an eight days after these sayings, he took Peter and John and James, and went up into a mountain to pray.

Holman Christian Standard Bible
About eight days after these words, He took along Peter, John, and James and went up on the mountain to pray.

International Standard Version
Now about eight days after Jesus said this, he took Peter, John, and James with him and went up on a mountain to pray.

NET Bible
Now about eight days after these sayings, Jesus took with him Peter, John, and James, and went up the mountain to pray.

Aramaic Bible in Plain English
But it happened after these words, about eight days later, Yeshua took Shimeon and Yaqob and Yohannan and he went up a mountain to pray.

GOD'S WORD® Translation
About eight days after he had said this, Jesus took Peter, John, and James with him and went up a mountain to pray.

King James 2000 Bible
And it came to pass about eight days after these sayings, he took Peter and John and James, and went up into a mountain to pray.

American King James Version
And it came to pass about an eight days after these sayings, he took Peter and John and James, and went up into a mountain to pray.

American Standard Version
And it came to pass about eight days after these sayings, that he took with him Peter and John and James, and went up into the mountain to pray.

Douay-Rheims Bible
And it came to pass about eight days after these words, that he took Peter, and James, and John, and went up into a mountain to pray.

Darby Bible Translation
And it came to pass after these words, about eight days, that taking Peter and John and James he went up into a mountain to pray.

English Revised Version
And it came to pass about eight days after these sayings, he took with him Peter and John and James, and went up into the mountain to pray.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, about eight days after these sayings, he took Peter, and John, and James, and went up upon a mountain to pray.

Weymouth New Testament
It was about eight days after this that Jesus, taking with Him Peter, John, and James, went up the mountain to pray.

World English Bible
It happened about eight days after these sayings, that he took with him Peter, John, and James, and went up onto the mountain to pray.

Young's Literal Translation
And it came to pass, after these words, as it were eight days, that having taken Peter, and John, and James, he went up to the mountain to pray,
Lexicon
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογους  noun - accusative plural masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
τουτους  demonstrative pronoun - accusative plural masculine
toutous  too'-tooce :  these (persons, as objective of verb or preposition) -- such, them, these, this.
ωσει  adverb
hosei  ho-si':  as if -- about, as (it had been, it were), like (as).
ημεραι  noun - nominative plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
οκτω  numeral (adjective)
oktos  ok-to':  eight -- eight.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παραλαβων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
paralambano  par-al-am-ban'-o:  to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn -- receive, take (unto, with).
πετρον  noun - accusative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιωαννην  noun - accusative singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιακωβον  noun - accusative singular masculine
Iakobos  ee-ak'-o-bos:  Jacobus, the name of three Israelites -- James.
ανεβη  verb - second aorist active indicative - third person singular
anabaino  an-ab-ah'-ee-no:  to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ορος  noun - accusative singular neuter
oros  or'-os:  a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain).
προσευξασθαι  verb - aorist middle deponent middle or passive deponent
proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee:  to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer.
Multilingual
Luc 9:28 French

Lucas 9:28 Biblia Paralela

路 加 福 音 9:28 Chinese Bible

Links
Luke 9:28 NIVLuke 9:28 NLTLuke 9:28 ESVLuke 9:28 NASBLuke 9:28 KJVLuke 9:28 Bible AppsLuke 9:28 ParallelBible Hub
Luke 9:27
Top of Page
Top of Page