John 5:29
Jump to Previous
Actions Committed Condemned Damnation Deeds Evil Forth Good Judged Judgement Judgment Life New Practised Resurrection Right Rise Rising
Jump to Next
Actions Committed Condemned Damnation Deeds Evil Forth Good Judged Judgement Judgment Life New Practised Resurrection Right Rise Rising
Parallel Verses
English Standard Version
and come out, those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgment.

New American Standard Bible
and will come forth; those who did the good deeds to a resurrection of life, those who committed the evil deeds to a resurrection of judgment.

King James Bible
And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.

Holman Christian Standard Bible
and come out--those who have done good things, to the resurrection of life, but those who have done wicked things, to the resurrection of judgment.

International Standard Version
and will come out—those who have done what is good to the resurrection that leads to life, and those who have practiced what is evil to the resurrection that ends in condemnation.

NET Bible
and will come out--the ones who have done what is good to the resurrection resulting in life, and the ones who have done what is evil to the resurrection resulting in condemnation.

Aramaic Bible in Plain English
And they shall come out: those who have done good things, to the resurrection of life, and those who have done evil deeds, to the resurrection of judgment.

GOD'S WORD® Translation
and they will come out of their tombs. Those who have done good will come back to life and live. But those who have done evil will come back to life and will be judged.

King James 2000 Bible
And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of condemnation.

American King James Version
And shall come forth; they that have done good, to the resurrection of life; and they that have done evil, to the resurrection of damnation.

American Standard Version
and shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of judgment.

Douay-Rheims Bible
And they that have done good things, shall come forth unto the resurrection of life; but they that have done evil, unto the resurrection of judgment.

Darby Bible Translation
and shall go forth; those that have practised good, to resurrection of life, and those that have done evil, to resurrection of judgment.

English Revised Version
And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done ill, unto the resurrection of judgment.

Webster's Bible Translation
And shall come forth; they that have done good to the resurrection of life; and they that have done evil, to the resurrection of damnation.

Weymouth New Testament
they who have done what is right to the resurrection of Life, and they whose actions have been evil to the resurrection of judgement.

World English Bible
and will come out; those who have done good, to the resurrection of life; and those who have done evil, to the resurrection of judgment.

Young's Literal Translation
and they shall come forth; those who did the good things to a rising again of life, and those who practised the evil things to a rising again of judgment.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκπορευσονται  verb - future middle deponent indicative - third person
ekporeuomai  ek-por-yoo'-om-ahee:  to depart, be discharged, proceed, project -- come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαθα  adjective - accusative plural neuter
agathos  ag-ath-os':  good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well.
ποιησαντες  verb - aorist active passive - nominative plural masculine
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αναστασιν  noun - accusative singular feminine
anastasis  an-as'-tas-is:  raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again.
ζωης  noun - genitive singular feminine
zoe  dzo-ay':  life -- life(-time).
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φαυλα  adjective - accusative plural neuter
phaulos  fow'-los:  foul or flawy, i.e. (figuratively) wicked -- evil.
πραξαντες  verb - aorist active passive - nominative plural masculine
prasso  pras'-so:  to practise, i.e. perform repeatedly or habitually; by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect (dues), fare (personally) -- commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αναστασιν  noun - accusative singular feminine
anastasis  an-as'-tas-is:  raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again.
κρισεως  noun - genitive singular feminine
krisis  kree'-sis:  by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) -- accusation, condemnation, damnation, judgment.
Multilingual
Jean 5:29 French

Juan 5:29 Biblia Paralela

約 翰 福 音 5:29 Chinese Bible

Links
John 5:29 NIVJohn 5:29 NLTJohn 5:29 ESVJohn 5:29 NASBJohn 5:29 KJVJohn 5:29 Bible AppsJohn 5:29 ParallelBible Hub
John 5:28
Top of Page
Top of Page