Jump to Previous Actions Committed Condemned Damnation Deeds Evil Forth Good Judged Judgement Judgment Life New Practised Resurrection Right Rise RisingJump to Next Actions Committed Condemned Damnation Deeds Evil Forth Good Judged Judgement Judgment Life New Practised Resurrection Right Rise RisingParallel Verses English Standard Version and come out, those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgment. New American Standard Bible and will come forth; those who did the good deeds to a resurrection of life, those who committed the evil deeds to a resurrection of judgment. King James Bible And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation. Holman Christian Standard Bible and come out--those who have done good things, to the resurrection of life, but those who have done wicked things, to the resurrection of judgment. International Standard Version and will come out—those who have done what is good to the resurrection that leads to life, and those who have practiced what is evil to the resurrection that ends in condemnation. NET Bible and will come out--the ones who have done what is good to the resurrection resulting in life, and the ones who have done what is evil to the resurrection resulting in condemnation. Aramaic Bible in Plain English And they shall come out: those who have done good things, to the resurrection of life, and those who have done evil deeds, to the resurrection of judgment. GOD'S WORD® Translation and they will come out of their tombs. Those who have done good will come back to life and live. But those who have done evil will come back to life and will be judged. King James 2000 Bible And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of condemnation. American King James Version And shall come forth; they that have done good, to the resurrection of life; and they that have done evil, to the resurrection of damnation. American Standard Version and shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of judgment. Douay-Rheims Bible And they that have done good things, shall come forth unto the resurrection of life; but they that have done evil, unto the resurrection of judgment. Darby Bible Translation and shall go forth; those that have practised good, to resurrection of life, and those that have done evil, to resurrection of judgment. English Revised Version And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done ill, unto the resurrection of judgment. Webster's Bible Translation And shall come forth; they that have done good to the resurrection of life; and they that have done evil, to the resurrection of damnation. Weymouth New Testament they who have done what is right to the resurrection of Life, and they whose actions have been evil to the resurrection of judgement. World English Bible and will come out; those who have done good, to the resurrection of life; and those who have done evil, to the resurrection of judgment. Young's Literal Translation and they shall come forth; those who did the good things to a rising again of life, and those who practised the evil things to a rising again of judgment. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εκπορευσονται verb - future middle deponent indicative - third person ekporeuomai  ek-por-yoo'-om-ahee: to depart, be discharged, proceed, project -- come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of). οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγαθα adjective - accusative plural neuter agathos  ag-ath-os': good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well. ποιησαντες verb - aorist active passive - nominative plural masculine poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases αναστασιν noun - accusative singular feminine anastasis  an-as'-tas-is: raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again. ζωης noun - genitive singular feminine zoe  dzo-ay':  life -- life(-time). οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φαυλα adjective - accusative plural neuter phaulos  fow'-los: foul or flawy, i.e. (figuratively) wicked -- evil. πραξαντες verb - aorist active passive - nominative plural masculine prasso  pras'-so: to practise, i.e. perform repeatedly or habitually; by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect (dues), fare (personally) -- commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases αναστασιν noun - accusative singular feminine anastasis  an-as'-tas-is: raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again. κρισεως noun - genitive singular feminine krisis  kree'-sis: by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) -- accusation, condemnation, damnation, judgment. Multilingual Jean 5:29 FrenchLinks John 5:29 NIV • John 5:29 NLT • John 5:29 ESV • John 5:29 NASB • John 5:29 KJV • John 5:29 Bible Apps • John 5:29 Parallel • Bible Hub |