John 4:39
Jump to Previous
Believed Bore City Declared Faith Good Population Samaritan Samaritans Statement Testified Testifying Testimony Witness Woman's Word
Jump to Next
Believed Bore City Declared Faith Good Population Samaritan Samaritans Statement Testified Testifying Testimony Witness Woman's Word
Parallel Verses
English Standard Version
Many Samaritans from that town believed in him because of the woman’s testimony, “He told me all that I ever did.”

New American Standard Bible
From that city many of the Samaritans believed in Him because of the word of the woman who testified, "He told me all the things that I have done."

King James Bible
And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, He told me all that ever I did.

Holman Christian Standard Bible
Now many Samaritans from that town believed in Him because of what the woman said when she testified, "He told me everything I ever did."

International Standard Version
Now many of the Samaritans of that town believed in Jesus because the woman had testified, "He told me everything I've ever done."

NET Bible
Now many Samaritans from that town believed in him because of the report of the woman who testified, "He told me everything I ever did."

Aramaic Bible in Plain English
Many Samaritans from that city believed in him because of the woman's saying which she testified: “He told me everything that I have done.”

GOD'S WORD® Translation
Many Samaritans in that city believed in Jesus because of the woman who said, "He told me everything I've ever done."

King James 2000 Bible
And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, who testified, He told me all that ever I did.

American King James Version
And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified, He told me all that ever I did.

American Standard Version
And from that city many of the Samaritans believed on him because of the word of the woman, who testified, He told me all things that ever I did.

Douay-Rheims Bible
Now of that city many of the Samaritans believed in him, for the word of the woman giving testimony: He told me all things whatsoever I have done.

Darby Bible Translation
But many of the Samaritans of that city believed on him because of the word of the woman who bore witness, He told me all things that I had ever done.

English Revised Version
And from that city many of the Samaritans believed on him because of the word of the woman, who testified, He told me all things that ever I did.

Webster's Bible Translation
And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, who testified, He told me all that ever I did.

Weymouth New Testament
Of the Samaritan population of that town a good many believed in Him because of the woman's statement when she declared, "He has told me all that I have ever done."

World English Bible
From that city many of the Samaritans believed in him because of the word of the woman, who testified, "He told me everything that I did."

Young's Literal Translation
And from that city many believed in him, of the Samaritans, because of the word of the woman testifying, -- 'He told me all things -- as many as I did.'
Lexicon
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολεως  noun - genitive singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
εκεινης  demonstrative pronoun - genitive singular feminine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
πολλοι  adjective - nominative plural masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
επιστευσαν  verb - aorist active indicative - third person
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαμαρειτων  noun - genitive plural masculine
Samareites  sam-ar-i'-tace:  a Samarite, i.e. inhabitant of Samaria -- Samaritan.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γυναικος  noun - genitive singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
μαρτυρουσης  verb - present active participle - genitive singular feminine
martureo  mar-too-reh'-o:  to be a witness, i.e. testify
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
οσα  correlative pronoun - accusative plural neuter
hosos  hos'-os:  as (much, great, long, etc.) as
εποιησα  verb - aorist active indicative - first person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
Multilingual
Jean 4:39 French

Juan 4:39 Biblia Paralela

約 翰 福 音 4:39 Chinese Bible

Links
John 4:39 NIVJohn 4:39 NLTJohn 4:39 ESVJohn 4:39 NASBJohn 4:39 KJVJohn 4:39 Bible AppsJohn 4:39 ParallelBible Hub
John 4:38
Top of Page
Top of Page