Jump to Previous Abide Abode Begged Besought However Jesus Request Samaritans Sides Tarry Time UrgedJump to Next Abide Abode Begged Besought However Jesus Request Samaritans Sides Tarry Time UrgedParallel Verses English Standard Version So when the Samaritans came to him, they asked him to stay with them, and he stayed there two days. New American Standard Bible So when the Samaritans came to Jesus, they were asking Him to stay with them; and He stayed there two days. King James Bible So when the Samaritans were come unto him, they besought him that he would tarry with them: and he abode there two days. Holman Christian Standard Bible Therefore, when the Samaritans came to Him, they asked Him to stay with them, and He stayed there two days. International Standard Version So when the Samaritans came to Jesus, they asked him to stay with them, and he stayed there for two days. NET Bible So when the Samaritans came to him, they began asking him to stay with them. He stayed there two days, Aramaic Bible in Plain English And when those Samaritans came to him, they requested of him that he would stay with them, and he was with them for two days. GOD'S WORD® Translation So when the Samaritans went to Jesus, they asked him to stay with them. He stayed in Samaria for two days. King James 2000 Bible So when the Samaritans were come unto him, they besought him that he would tarry with them: and he abode there two days. American King James Version So when the Samaritans were come to him, they sought him that he would tarry with them: and he stayed there two days. American Standard Version So when the Samaritans came unto him, they besought him to abide with them: and he abode there two days. Douay-Rheims Bible So when the Samaritans were come to him, they desired that he would tarry there. And he abode there two days. Darby Bible Translation When therefore the Samaritans came to him they asked him to abide with them, and he abode there two days. English Revised Version So when the Samaritans came unto him, they besought him to abide with them: and he abode there two days. Webster's Bible Translation So when the Samaritans had come to him, they besought him that he would tarry with them: and he abode there two days. Weymouth New Testament When however the Samaritans came to Him, they asked Him on all sides to stay with them; and He stayed there two days. World English Bible So when the Samaritans came to him, they begged him to stay with them. He stayed there two days. Young's Literal Translation When, then, the Samaritans came unto him, they were asking him to remain with them, and he remained there two days; Lexicon ως adverbhos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ηλθον verb - second aorist active indicative - third person erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σαμαρειται noun - nominative plural masculine Samareites  sam-ar-i'-tace: a Samarite, i.e. inhabitant of Samaria -- Samaritan. ηρωτων verb - imperfect active indicative - third person erotao  er-o-tah'-o: to interrogate; by implication, to request -- ask, beseech, desire, intreat, pray. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μειναι verb - aorist active middle or passive deponent meno  men'-o: to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own. παρ preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εμεινεν verb - aorist active indicative - third person singular meno  men'-o: to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own. εκει adverb ekei  ek-i': there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place). δυο numeral (adjective) duo  doo'-o: two -- both, twain, two. ημερας noun - accusative plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. Multilingual Jean 4:40 FrenchLinks John 4:40 NIV • John 4:40 NLT • John 4:40 ESV • John 4:40 NASB • John 4:40 KJV • John 4:40 Bible Apps • John 4:40 Parallel • Bible Hub |