John 4:52
Jump to Previous
Amend Better Disease Enquired Fever Hour Improvement Inquired Mend O'clock Question Seven Seventh Shown Time Yesterday
Jump to Next
Amend Better Disease Enquired Fever Hour Improvement Inquired Mend O'clock Question Seven Seventh Shown Time Yesterday
Parallel Verses
English Standard Version
So he asked them the hour when he began to get better, and they said to him, “Yesterday at the seventh hour the fever left him.”

New American Standard Bible
So he inquired of them the hour when he began to get better. Then they said to him, "Yesterday at the seventh hour the fever left him."

King James Bible
Then inquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.

Holman Christian Standard Bible
He asked them at what time he got better. "Yesterday at seven in the morning the fever left him," they answered.

International Standard Version
So he asked them at what hour he had begun to recover, and they told him, "The fever left him yesterday at one o'clock in the afternoon."

NET Bible
So he asked them the time when his condition began to improve, and they told him, "Yesterday at one o'clock in the afternoon the fever left him."

Aramaic Bible in Plain English
And he asked them at what time he was cured; they were saying to him, “Yesterday, in the seventh hour, the fever left him.”

GOD'S WORD® Translation
The official asked them at what time his son got better. His servants told him, "The fever left him yesterday evening at seven o'clock."

King James 2000 Bible
Then inquired he of them the hour when he began to mend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.

American King James Version
Then inquired he of them the hour when he began to amend. And they said to him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.

American Standard Version
So he inquired of them the hour when he began to amend. They said therefore unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.

Douay-Rheims Bible
He asked therefore of them the hour wherein he grew better. And they said to him: Yesterday, at the seventh hour, the fever left him.

Darby Bible Translation
He inquired therefore from them the hour at which he got better. And they said to him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.

English Revised Version
So he inquired of them the hour when he began to amend. They said therefore unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.

Webster's Bible Translation
Then he inquired of them the hour when he began to amend: and they said to him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.

Weymouth New Testament
So he inquired of them at what hour he had shown improvement. "Yesterday, about seven o'clock," they replied, "the fever left him."

World English Bible
So he inquired of them the hour when he began to get better. They said therefore to him, "Yesterday at the seventh hour, the fever left him."

Young's Literal Translation
he inquired then of them the hour in which he became better, and they said to him -- 'Yesterday at the seventh hour the fever left him;'
Lexicon
επυθετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
punthanomai  poon-than'-om-ahee:  to question, i.e. ascertain by inquiry -- ask, demand, enquire, understand.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
παρ  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ωραν  noun - accusative singular feminine
hora  ho'-rah:  an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
η  relative pronoun - dative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
κομψοτερον  adverb
kompsoteron  komp-sot'-er-on:  figuratively, convalescent -- + began to amend.
εσχεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπον  verb - second aorist active indicative - third person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
χθες  adverb
chthes  khthes:  yesterday; by extension, in time past or hitherto -- yesterday.
ωραν  noun - accusative singular feminine
hora  ho'-rah:  an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time.
εβδομην  adjective - accusative singular feminine
hebdomos  heb'-dom-os:  seventh -- seventh.
αφηκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πυρετος  noun - nominative singular masculine
puretos  poo-ret-os':  inflamed, i.e. (by implication) feverish (as noun, fever) -- fever.
Multilingual
Jean 4:52 French

Juan 4:52 Biblia Paralela

約 翰 福 音 4:52 Chinese Bible

Links
John 4:52 NIVJohn 4:52 NLTJohn 4:52 ESVJohn 4:52 NASBJohn 4:52 KJVJohn 4:52 Bible AppsJohn 4:52 ParallelBible Hub
John 4:51
Top of Page
Top of Page