Jump to Previous Death Egyptian Kill Killed Killedst Mean Want Wilt Wish Wouldest YesterdayJump to Next Death Egyptian Kill Killed Killedst Mean Want Wilt Wish Wouldest YesterdayParallel Verses English Standard Version Do you want to kill me as you killed the Egyptian yesterday?’ New American Standard Bible 'YOU DO NOT MEAN TO KILL ME AS YOU KILLED THE EGYPTIAN YESTERDAY, DO YOU?' King James Bible Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday? Holman Christian Standard Bible Do you want to kill me, the same way you killed the Egyptian yesterday?" International Standard Version You don't want to kill me like you killed the Egyptian yesterday, do you?' NET Bible You don't want to kill me the way you killed the Egyptian yesterday, do you?' Aramaic Bible in Plain English “Do you want to kill me as you killed the Egyptian yesterday?” GOD'S WORD® Translation Do you want to kill me as you killed the Egyptian yesterday?' King James 2000 Bible Will you kill me, as you did the Egyptian yesterday? American King James Version Will you kill me, as you did the Egyptian yesterday? American Standard Version Wouldest thou kill me, as thou killedst the Egyptian yesterday? Douay-Rheims Bible What, wilt thou kill me, as thou didst yesterday kill the Egyptian? Darby Bible Translation Dost thou wish to kill me as thou killedst the Egyptian yesterday? English Revised Version Wouldest thou kill me, as thou killedst the Egyptian yesterday? Webster's Bible Translation Wilt thou kill me, as thou didst the Egyptian yesterday? Weymouth New Testament Do you mean to kill me as you killed the Egyptian yesterday?' World English Bible Do you want to kill me, as you killed the Egyptian yesterday?' Young's Literal Translation to kill me dost thou wish, as thou didst kill yesterday the Egyptian? Lexicon μη particle - nominativeme  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. ανελειν verb - second aorist active middle or passive deponent anaireo  an-ahee-reh'-o: to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder -- put to death, kill, slay, take away, take up. με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. συ personal pronoun - second person nominative singular su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou. θελεις verb - present active indicative - second person singular thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in ον relative pronoun - accusative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. τροπον noun - accusative singular masculine tropos  trop'-os: (even) as, conversation, (+ like) manner, (+ by any) means, way. ανειλες verb - second aorist active indicative - second person singular anaireo  an-ahee-reh'-o: to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder -- put to death, kill, slay, take away, take up. χθες adverb chthes  khthes: yesterday; by extension, in time past or hitherto -- yesterday. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιγυπτιον adjective - accusative singular masculine Aiguptios  ahee-goop'-tee-os:  an Egyptian or inhabitant of Egyptus -- Egyptian. Multilingual Actes 7:28 FrenchLinks Acts 7:28 NIV • Acts 7:28 NLT • Acts 7:28 ESV • Acts 7:28 NASB • Acts 7:28 KJV • Acts 7:28 Bible Apps • Acts 7:28 Parallel • Bible Hub |