Jump to Previous Accurately Acquainted Agreed Agreement Closely Council Desire Detail Enquire Greater Inquire Intending Jews Making Mayest Morrow Paul Perfectly Pretext Purpose Questioned Request Sanhedrim Sanhedrin Something Somewhat Thoroughly Together Tomorrow To-Morrow Wanting WouldestJump to Next Accurately Acquainted Agreed Agreement Closely Council Desire Detail Enquire Greater Inquire Intending Jews Making Mayest Morrow Paul Perfectly Pretext Purpose Questioned Request Sanhedrim Sanhedrin Something Somewhat Thoroughly Together Tomorrow To-Morrow Wanting WouldestParallel Verses English Standard Version And he said, “The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as though they were going to inquire somewhat more closely about him. New American Standard Bible And he said, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul down tomorrow to the Council, as though they were going to inquire somewhat more thoroughly about him. King James Bible And he said, The Jews have agreed to desire thee that thou wouldest bring down Paul to morrow into the council, as though they would inquire somewhat of him more perfectly. Holman Christian Standard Bible The Jews," he said, "have agreed to ask you to bring Paul down to the Sanhedrin tomorrow, as though they are going to hold a somewhat more careful inquiry about him. International Standard Version He answered, "The Jewish leaders have agreed to ask you to bring Paul down to the Council tomorrow as though they were going to examine his case more carefully. NET Bible He replied, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as if they were going to inquire more thoroughly about him. Aramaic Bible in Plain English And the youth said to him, “The Judeans have planned to ask you to send Paulus down tomorrow to their Council as if they want to learn something more from him;” GOD'S WORD® Translation The young man answered, "The Jews have planned to ask you to bring Paul to the Jewish council tomorrow. They're going to make it look as though they want more accurate information about him. King James 2000 Bible And he said, The Jews have agreed to ask you that you would bring down Paul tomorrow into the council, as though they would inquire somewhat of him more exactly. American King James Version And he said, The Jews have agreed to desire you that you would bring down Paul to morrow into the council, as though they would inquire somewhat of him more perfectly. American Standard Version And he said, The Jews have agreed to ask thee to bring down Paul tomorrow unto the council, as though thou wouldest inquire somewhat more exactly concerning him. Douay-Rheims Bible And he said: The Jews have agreed to desire thee, that thou wouldst bring forth Paul to morrow into the council, as if they meant to inquire some thing more certain touching him. Darby Bible Translation And he said, The Jews have agreed together to make a request to thee, that thou mayest bring Paul down to-morrow into the council, as about to inquire something more precise concerning him. English Revised Version And he said, The Jews have agreed to ask thee to bring down Paul tomorrow unto the council, as though thou wouldest inquire somewhat more exactly concerning him. Webster's Bible Translation And he said, The Jews have agreed to desire thee, that thou wouldst bring down Paul to-morrow into the council, as though they would inquire somewhat concerning him more perfectly. Weymouth New Testament "The Jews," he replied, "have agreed to request you to bring Paul down to the Sanhedrin to-morrow for the purpose of making yourself more accurately acquainted with the case. World English Bible He said, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as though intending to inquire somewhat more accurately concerning him. Young's Literal Translation and he said -- 'The Jews agreed to request thee, that to-morrow to the sanhedrim thou mayest bring down Paul, as being about to enquire something more exactly concerning him; Lexicon ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδαιοι adjective - nominative plural masculine Ioudaios  ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. συνεθεντο verb - second aorist middle indicative - third person suntithemai  soon-tith'-em-ahee: to place jointly, i.e. (figuratively) to consent (bargain, stipulate), concur -- agree, assent, covenant. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ερωτησαι verb - aorist active middle or passive deponent erotao  er-o-tah'-o: to interrogate; by implication, to request -- ask, beseech, desire, intreat, pray. σε personal pronoun - second person accusative singular se  seh: thee -- thee, thou, thy house. οπως adverb hopos  hop'-oce: what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual) -- because, how, (so) that, to, when. αυριον adverb aurion  ow'-ree-on: fresh, i.e. to-morrow -- (to-)morrow, next day. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συνεδριον noun - accusative singular neuter sunedrion  soon-ed'-ree-on: a joint session, i.e. (specially), the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate tribunal -- council. καταγαγης verb - second aorist active subjunctive - second person singular katago  kat-ag'-o: to lead down; specially, to moor a vessel -- bring (down, forth), (bring to) land, touch. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παυλον noun - accusative singular masculine Paulos  pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) μελλοντα verb - present active participle - nominative plural neuter mello  mel'-lo: to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something τι indefinite pronoun - accusative singular neuter tis  tis:  some or any person or object ακριβεστερον adverb - contracted form akribos  ak-ree-boce': exactly -- circumspectly, diligently, perfect(-ly). πυνθανεσθαι verb - present middle or passive deponent infinitive punthanomai  poon-than'-om-ahee: to question, i.e. ascertain by inquiry -- ask, demand, enquire, understand. περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Actes 23:20 FrenchLinks Acts 23:20 NIV • Acts 23:20 NLT • Acts 23:20 ESV • Acts 23:20 NASB • Acts 23:20 KJV • Acts 23:20 Bible Apps • Acts 23:20 Parallel • Bible Hub |