Romans 9:28
Jump to Previous
Brief Carry Cut Cutting Dispatch Earth Effect Efficacious End Execute Finish Finishing Hold Making Putting Quickly Reckoning Righteousness Rigor Sentence Short Speed Thoroughly Word Work
Jump to Next
Brief Carry Cut Cutting Dispatch Earth Effect Efficacious End Execute Finish Finishing Hold Making Putting Quickly Reckoning Righteousness Rigor Sentence Short Speed Thoroughly Word Work
Parallel Verses
English Standard Version
for the Lord will carry out his sentence upon the earth fully and without delay.”

New American Standard Bible
FOR THE LORD WILL EXECUTE HIS WORD ON THE EARTH, THOROUGHLY AND QUICKLY."

King James Bible
For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.

Holman Christian Standard Bible
for the Lord will execute His sentence completely and decisively on the earth.

International Standard Version
For the Lord will carry out his plan decisively, bringing it to completion on the earth."

NET Bible
for the Lord will execute his sentence on the earth completely and quickly."

Aramaic Bible in Plain English
He has cut the matter short and has cut it off; THE LORD JEHOVAH shall do it upon The Earth.

GOD'S WORD® Translation
The Lord will carry out his sentence on the land, completely and decisively."

King James 2000 Bible
For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.

American King James Version
For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make on the earth.

American Standard Version
for the Lord will execute his word upon the earth, finishing it and cutting it short.

Douay-Rheims Bible
For he shall finish his word, and cut it short in justice; because a short word shall the Lord make upon the earth.

Darby Bible Translation
for he is bringing the matter to an end, and cutting it short in righteousness; because a cutting short of the matter will the Lord accomplish upon the earth.

English Revised Version
for the Lord will execute his word upon the earth, finishing it and cutting it short.

Webster's Bible Translation
For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.

Weymouth New Testament
for the Lord will hold a reckoning upon the earth, making it efficacious and brief."

World English Bible
for He will finish the work and cut it short in righteousness, because the LORD will make a short work upon the earth."

Young's Literal Translation
for a matter He is finishing, and is cutting short in righteousness, because a matter cut short will the Lord do upon the land.
Lexicon
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
συντελων  verb - present active participle - nominative singular masculine
sunteleo  soon-tel-eh'-o:  to complete entirely; generally, to execute -- end, finish, fulfil, make.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συντεμνων  verb - present active participle - nominative singular masculine
suntemno  soon-tem'-no:  to contract by cutting, i.e. (figuratively) do concisely (speedily) -- (cut) short.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
δικαιοσυνη  noun - dative singular feminine
dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
συντετμημενον  verb - perfect passive participle - accusative singular masculine
suntemno  soon-tem'-no:  to contract by cutting, i.e. (figuratively) do concisely (speedily) -- (cut) short.
ποιησει  verb - future active indicative - third person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γης  noun - genitive singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
Multilingual
Romains 9:28 French

Romanos 9:28 Biblia Paralela

羅 馬 書 9:28 Chinese Bible

Links
Romans 9:28 NIVRomans 9:28 NLTRomans 9:28 ESVRomans 9:28 NASBRomans 9:28 KJVRomans 9:28 Bible AppsRomans 9:28 ParallelBible Hub
Romans 9:27
Top of Page
Top of Page