Romans 10:3
Jump to Previous
Building Desiring Effect Establish God's Hopes Ignorant Provides Refused Righteousness Seeking Sought Subject Submission Submit Submitted Themselves
Jump to Next
Building Desiring Effect Establish God's Hopes Ignorant Provides Refused Righteousness Seeking Sought Subject Submission Submit Submitted Themselves
Parallel Verses
English Standard Version
For, being ignorant of the righteousness of God, and seeking to establish their own, they did not submit to God’s righteousness.

New American Standard Bible
For not knowing about God's righteousness and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.

King James Bible
For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.

Holman Christian Standard Bible
Because they disregarded the righteousness from God and attempted to establish their own righteousness, they have not submitted themselves to God's righteousness.

International Standard Version
For they are ignorant of the righteousness that comes from God while they try to establish their own, and they have not submitted to God's means to attain righteousness.

NET Bible
For ignoring the righteousness that comes from God, and seeking instead to establish their own righteousness, they did not submit to God's righteousness.

Aramaic Bible in Plain English
For they have not known the righteousness of God, but they have sought to establish their own righteousness, and therefore they have not submitted to the righteousness of God.

GOD'S WORD® Translation
They don't understand [how to receive] God's approval. So they try to set up their own way to get it, and they have not accepted God's way for receiving his approval.

King James 2000 Bible
For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.

American King James Version
For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves to the righteousness of God.

American Standard Version
For being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.

Douay-Rheims Bible
For they, not knowing the justice of God, and seeking to establish their own, have not submitted themselves to the justice of God.

Darby Bible Translation
For they, being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own righteousness, have not submitted to the righteousness of God.

English Revised Version
For being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.

Webster's Bible Translation
For they, being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own righteousness, have not submitted themselves to the righteousness of God.

Weymouth New Testament
Ignorant of the righteousness which God provides and building their hopes upon a righteousness of their own, they have refused submission to God's righteousness.

World English Bible
For being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own righteousness, they didn't subject themselves to the righteousness of God.

Young's Literal Translation
for not knowing the righteousness of God, and their own righteousness seeking to establish, to the righteousness of God they did not submit.
Lexicon
αγνοουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
agnoeo  ag-no-eh'-o:  not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination) -- (be) ignorant(-ly), not know, not understand, unknown.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
δικαιοσυνην  noun - accusative singular feminine
dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιδιαν  adjective - accusative singular feminine
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
δικαιοσυνην  noun - accusative singular feminine
dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness.
ζητουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
στησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δικαιοσυνη  noun - dative singular feminine
dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ουχ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
υπεταγησαν  verb - second aorist passive indicative - third person
hupotasso  hoop-ot-as'-so:  to subordinate; reflexively, to obey -- be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.
Multilingual
Romains 10:3 French

Romanos 10:3 Biblia Paralela

羅 馬 書 10:3 Chinese Bible

Links
Romans 10:3 NIVRomans 10:3 NLTRomans 10:3 ESVRomans 10:3 NASBRomans 10:3 KJVRomans 10:3 Bible AppsRomans 10:3 ParallelBible Hub
Romans 10:2
Top of Page
Top of Page