Jump to Previous Belief Christ Consequently Faith God's Heard Hearing Message Preaching Proves Report WordJump to Next Belief Christ Consequently Faith God's Heard Hearing Message Preaching Proves Report WordParallel Verses English Standard Version So faith comes from hearing, and hearing through the word of Christ. New American Standard Bible So faith comes from hearing, and hearing by the word of Christ. King James Bible So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God. Holman Christian Standard Bible So faith comes from what is heard, and what is heard comes through the message about Christ. International Standard Version Consequently, faith results from listening, and listening results through the word of the Messiah. NET Bible Consequently faith comes from what is heard, and what is heard comes through the preached word of Christ. Aramaic Bible in Plain English Therefore faith is from the hearing ear, and the hearing ear is from the word of God. GOD'S WORD® Translation So faith comes from hearing the message, and the message that is heard is what Christ spoke. King James 2000 Bible So then faith comes by hearing, and hearing by the word of God. American King James Version So then faith comes by hearing, and hearing by the word of God. American Standard Version So belief cometh of hearing, and hearing by the word of Christ. Douay-Rheims Bible Faith then cometh by hearing; and hearing by the word of Christ. Darby Bible Translation So faith then is by a report, but the report by God's word. English Revised Version So belief cometh of hearing, and hearing by the word of Christ. Webster's Bible Translation So then, faith cometh by hearing, and hearing by the word of God. Weymouth New Testament And this proves that faith comes from a Message heard, and that the Message comes through its having been spoken by Christ. World English Bible So faith comes by hearing, and hearing by the word of God. Young's Literal Translation so then the faith is by a report, and the report through a saying of God, Lexicon αρα particleara  ar'-ah:  a particle denoting an inference more or less decisive (as follows) η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιστις noun - nominative singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) ακοης noun - genitive singular feminine akoe  ak-o-ay': hearing (the act, the sense or the thing heard) -- audience, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ακοη noun - nominative singular feminine akoe  ak-o-ay': hearing (the act, the sense or the thing heard) -- audience, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) ρηματος noun - genitive singular neuter rhema  hray'-mah: an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Multilingual Romains 10:17 FrenchLinks Romans 10:17 NIV • Romans 10:17 NLT • Romans 10:17 ESV • Romans 10:17 NASB • Romans 10:17 KJV • Romans 10:17 Bible Apps • Romans 10:17 Parallel • Bible Hub |