Jump to Previous Deep Drowsiness Ears Eyes Hear Hearing Holy Scripture Sleep Slumber Spirit Stupor Writings WrittenJump to Next Deep Drowsiness Ears Eyes Hear Hearing Holy Scripture Sleep Slumber Spirit Stupor Writings WrittenParallel Verses English Standard Version as it is written, “God gave them a spirit of stupor, eyes that would not see and ears that would not hear, down to this very day.” New American Standard Bible just as it is written, "GOD GAVE THEM A SPIRIT OF STUPOR, EYES TO SEE NOT AND EARS TO HEAR NOT, DOWN TO THIS VERY DAY." King James Bible (According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day. Holman Christian Standard Bible as it is written: God gave them a spirit of insensitivity, eyes that cannot see and ears that cannot hear, to this day. International Standard Version As it is written, "To this day God has put them into deep sleep. Their eyes do not see, and their ears do not hear." NET Bible as it is written, "God gave them a spirit of stupor, eyes that would not see and ears that would not hear, to this very day." Aramaic Bible in Plain English According to what is written: “God gave them a spirit of frustration, and eyes that will not observe and ears that will not hear”, even until today? GOD'S WORD® Translation as Scripture says, "To this day God has given them a spirit of deep sleep. Their eyes don't see, and their ears don't hear!" King James 2000 Bible (According as it is written, God has given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day. American King James Version (According as it is written, God has given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) to this day. American Standard Version according as it is written, God gave them a spirit of stupor, eyes that they should not see, and ears that they should not hear, unto this very day. Douay-Rheims Bible As it is written: God hath given them the spirit of insensibility; eyes that they should not see; and ears that they should not hear, until this present day. Darby Bible Translation according as it is written, God has given to them a spirit of slumber, eyes not to see, and ears not to hear, unto this day. English Revised Version according as it is written, God gave them a spirit of stupor, eyes that they should not see, and ears that they should not hear, unto this very day. Webster's Bible Translation (According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) to this day. Weymouth New Testament And so Scripture says, "God has given them a spirit of drowsiness--eyes to see nothing with and ears to hear nothing with--even until now." World English Bible According as it is written, "God gave them a spirit of stupor, eyes that they should not see, and ears that they should not hear, to this very day." Young's Literal Translation according as it hath been written, 'God gave to them a spirit of deep sleep, eyes not to see, and ears not to hear,' -- unto this very day, Lexicon καθως adverbkathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. γεγραπται verb - perfect passive indicative - third person singular grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). εδωκεν verb - aorist active indicative - third person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). πνευμα noun - accusative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. κατανυξεως noun - genitive singular feminine katanuxis  kat-an'-oox-is: a prickling (sensation, as of the limbs asleep), i.e. (by implication, stupor (lethargy) -- slumber. οφθαλμους noun - accusative plural masculine ophthalmos  of-thal-mos': the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. βλεπειν verb - present active infinitive blepo  blep'-o: to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ωτα noun - accusative plural neuter ous  ooce:  the ear (physically or mentally) -- ear. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. ακουειν verb - present active infinitive akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. εως conjunction heos  heh'-oce: a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σημερον adverb semeron  say'-mer-on: on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto) -- this (to-)day. ημερας noun - genitive singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. Multilingual Romains 11:8 FrenchLinks Romans 11:8 NIV • Romans 11:8 NLT • Romans 11:8 ESV • Romans 11:8 NASB • Romans 11:8 KJV • Romans 11:8 Bible Apps • Romans 11:8 Parallel • Bible Hub |