Jump to Previous Dead Deep Fallen Fell Floor Gradually Length Longer Overcome Paul Preached Preaching Sat Second Sinking Sitting Sleep Story Sunk Third Unusual Weighed Window Young YouthJump to Next Dead Deep Fallen Fell Floor Gradually Length Longer Overcome Paul Preached Preaching Sat Second Sinking Sitting Sleep Story Sunk Third Unusual Weighed Window Young YouthParallel Verses English Standard Version And a young man named Eutychus, sitting at the window, sank into a deep sleep as Paul talked still longer. And being overcome by sleep, he fell down from the third story and was taken up dead. New American Standard Bible And there was a young man named Eutychus sitting on the window sill, sinking into a deep sleep; and as Paul kept on talking, he was overcome by sleep and fell down from the third floor and was picked up dead. King James Bible And there sat in a window a certain young man named Eutychus, being fallen into a deep sleep: and as Paul was long preaching, he sunk down with sleep, and fell down from the third loft, and was taken up dead. Holman Christian Standard Bible and a young man named Eutychus was sitting on a window sill and sank into a deep sleep as Paul kept on speaking. When he was overcome by sleep, he fell down from the third story and was picked up dead. International Standard Version A young man named Eutychus, who was sitting in a window, began to sink off into a deep sleep as Paul kept speaking longer and longer. Overcome by sleep, he fell down from the third floor and was picked up dead. NET Bible A young man named Eutychus, who was sitting in the window, was sinking into a deep sleep while Paul continued to speak for a long time. Fast asleep, he fell down from the third story and was picked up dead. Aramaic Bible in Plain English And there was a young man whose name was Eutikus, sitting there in a window, and he listened and he sank into a deep sleep, and as Paulus had prolonged the message, in his sleep he fell from the third story, and he was taken up as dead. GOD'S WORD® Translation A young man named Eutychus was sitting in a window. As Paul was talking on and on, Eutychus was gradually falling asleep. Finally, overcome by sleep, he fell from the third story and was dead when they picked him up. King James 2000 Bible And there sat in a window a certain young man named Eutychus, being fallen into a deep sleep: and as Paul was long preaching, he sunk down with sleep, and fell down from the third loft, and was taken up dead. American King James Version And there sat in a window a certain young man named Eutychus, being fallen into a deep sleep: and as Paul was long preaching, he sunk down with sleep, and fell down from the third loft, and was taken up dead. American Standard Version And there sat in the window a certain young man named Eutychus, borne down with deep sleep; and as Paul discoursed yet longer, being borne down by his sleep he fell down from the third story, and was taken up dead. Douay-Rheims Bible And a certain young man named Eutychus, sitting on the window, being oppressed with a deep sleep, (as Paul was long preaching,) by occasion of his sleep fell from the third loft down, and was taken up dead. Darby Bible Translation And a certain youth, by name Eutychus, sitting at the window-opening, overpowered by deep sleep, while Paul discoursed very much at length, having been overpowered by the sleep, fell from the third story down to the bottom, and was taken up dead. English Revised Version And there sat in the window a certain young man named Eutychus, borne down with deep sleep; and as Paul discoursed yet longer, being borne down by his sleep he fell down from the third story, and was taken up dead. Webster's Bible Translation And there sat in a window a certain young man named Eutychus, having fallen into a deep sleep: and as Paul was long preaching, he sunk down with sleep, and fell from the third loft, and was taken up dead. Weymouth New Testament and a youth of the name of Eutychus was sitting at the window. This lad, gradually sinking into deep sleep while Paul preached at unusual length, overcome at last by sleep, fell from the second floor and was taken up dead. World English Bible A certain young man named Eutychus sat in the window, weighed down with deep sleep. As Paul spoke still longer, being weighed down by his sleep, he fell down from the third story, and was taken up dead. Young's Literal Translation and there was sitting a certain youth, by name Eutychus, upon the window -- being borne down by a deep sleep, Paul discoursing long -- he having sunk down from the sleep, fell down from the third story, and was lifted up dead. Lexicon καθημενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine kathemai  kath'-ay-mahee: figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object νεανιας noun - nominative singular masculine neanias  neh-an-ee'-as:  a youth (up to about forty years) -- young man. ονοματι noun - dative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). ευτυχος noun - nominative singular masculine Eutuchos  yoo'-too-khos: well-fated, i.e. fortunate; Eutychus, a young man -- Eutychus. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θυριδος noun - genitive singular feminine thuris  thoo-rece': an aperture, i.e. window -- window. καταφερομενος verb - present passive participle - nominative singular masculine kataphero  kat-af-er'-o: to bear down, i.e. (figuratively) overcome (with drowsiness); specially, to cast a vote -- fall, give, sink down. υπνω noun - dative singular masculine hupnos  hoop'-nos: sleep, i.e. (figuratively) spiritual torpor -- sleep. βαθει adjective - dative singular masculine bathus  bath-oos': profound (as going down), literally or figuratively -- deep, very early. διαλεγομενου verb - present middle or passive deponent participle - genitive singular masculine dialegomai  dee-al-eg'-om-ahee: to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or exhortation) -- dispute, preach (unto), reason (with), speak. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παυλου noun - genitive singular masculine Paulos  pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. πλειον adjective - accusative singular neuter - comparative or contracted pleion  pli-own: more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion κατενεχθεις verb - aorist passive participle - nominative singular masculine kataphero  kat-af-er'-o: to bear down, i.e. (figuratively) overcome (with drowsiness); specially, to cast a vote -- fall, give, sink down. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υπνου noun - genitive singular masculine hupnos  hoop'-nos: sleep, i.e. (figuratively) spiritual torpor -- sleep. επεσεν verb - second aorist active indicative - third person singular pipto pip'-to, : to fall -- fail, fall (down), light on. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τριστεγου noun - genitive singular neuter tristegon  tris'-teg-on:  a third roof (story) -- third loft. κατω adverb kato  kat'-o: downwards -- beneath, bottom, down, under. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηρθη verb - aorist passive indicative - third person singular airo  ah'-ee-ro: to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin νεκρος adjective - nominative singular masculine nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead. Multilingual Actes 20:9 FrenchLinks Acts 20:9 NIV • Acts 20:9 NLT • Acts 20:9 ESV • Acts 20:9 NASB • Acts 20:9 KJV • Acts 20:9 Bible Apps • Acts 20:9 Parallel • Bible Hub |