Acts 28:2
Jump to Previous
Cold Common Extraordinary Falling Fire Foreigners Islanders Kind Kindled Kindness Little Natives Present Rain Raining Received Remarkable Shewed Shewing Showed Simple Unusual Welcome Welcomed
Jump to Next
Cold Common Extraordinary Falling Fire Foreigners Islanders Kind Kindled Kindness Little Natives Present Rain Raining Received Remarkable Shewed Shewing Showed Simple Unusual Welcome Welcomed
Parallel Verses
English Standard Version
The native people showed us unusual kindness, for they kindled a fire and welcomed us all, because it had begun to rain and was cold.

New American Standard Bible
The natives showed us extraordinary kindness; for because of the rain that had set in and because of the cold, they kindled a fire and received us all.

King James Bible
And the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.

Holman Christian Standard Bible
The local people showed us extraordinary kindness, for they lit a fire and took us all in, since it was raining and cold.

International Standard Version
The people who lived there were unusually kind to us. It had started to rain and was cold, so they started a bonfire and invited us to join them around it.

NET Bible
The local inhabitants showed us extraordinary kindness, for they built a fire and welcomed us all because it had started to rain and was cold.

Aramaic Bible in Plain English
And the Barbarians who were dwelling in it showed us great kindness and kindled a fire and called us all to warm ourselves, because there was much cold rain.

GOD'S WORD® Translation
The people who lived on the island were unusually kind to us. They made a fire and welcomed all of us around it because of the rain and the cold.

King James 2000 Bible
And the native people showed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.

American King James Version
And the barbarous people showed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.

American Standard Version
And the barbarians showed us no common kindness; for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold.

Douay-Rheims Bible
For kindling a fire, they refreshed us all, because of the present rain, and of the cold.

Darby Bible Translation
But the barbarians shewed us no common kindness; for, having kindled a fire, they took us all in because of the rain that was falling and because of the cold.

English Revised Version
And the barbarians shewed us no common kindness: for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold.

Webster's Bible Translation
And the barbarous people showed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.

Weymouth New Testament
The strange-speaking natives showed us remarkable kindness, for they lighted a fire and made us all welcome because of the pelting rain and the cold.

World English Bible
The natives showed us uncommon kindness; for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold.

Young's Literal Translation
and the foreigners were shewing us no ordinary kindness, for having kindled a fire, they received us all, because of the pressing rain, and because of the cold;
Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
βαρβαροι  adjective - nominative plural masculine
barbaros  bar'-bar-os:  a foreigner (i.e. non-Greek) -- barbarian(-rous).
παρειχον  verb - imperfect active indicative - third person
parecho  par-ekh'-o:  to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion -- bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τυχουσαν  verb - second aorist active passive - accusative singular feminine
tugchano  toong-khan'-o:  be, chance, enjoy, little, obtain, refresh...self, + special.
φιλανθρωπιαν  noun - accusative singular feminine
philanthropia  fil-an-thro-pee'-ah:  fondness of mankind, i.e. benevolence (philanthropy) -- kindness, love towards man.
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
αναψαντες  verb - aorist active passive - nominative plural masculine
anapto  an-ap'-to:  to enkindle -- kindle, light.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
πυραν  noun - accusative singular feminine
pura  poo-rah':  a fire (concretely) -- fire.
προσελαβοντο  verb - second aorist middle indicative - third person
proslambano  pros-lam-ban'-o:  to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality) -- receive, take (unto).
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υετον  noun - accusative singular masculine
huetos  hoo-et-os':  rain, especially a shower -- rain.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εφεστωτα  verb - perfect active passive - accusative singular masculine
ephistemi  ef-is'-tay-mee:  to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ψυχος  noun - accusative singular neuter
psuchos  psoo'-khos:  coolness -- cold.
Multilingual
Actes 28:2 French

Hechos 28:2 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 28:2 Chinese Bible

Links
Acts 28:2 NIVActs 28:2 NLTActs 28:2 ESVActs 28:2 NASBActs 28:2 KJVActs 28:2 Bible AppsActs 28:2 ParallelBible Hub
Acts 28:1
Top of Page
Top of Page