Jump to Previous Amazing Eyes Herein Marvel Marvellous Marvelous Opened Remarkable Strange Use Whence WonderfulJump to Next Amazing Eyes Herein Marvel Marvellous Marvelous Opened Remarkable Strange Use Whence WonderfulParallel Verses English Standard Version The man answered, “Why, this is an amazing thing! You do not know where he comes from, and yet he opened my eyes. New American Standard Bible The man answered and said to them, "Well, here is an amazing thing, that you do not know where He is from, and yet He opened my eyes. King James Bible The man answered and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened mine eyes. Holman Christian Standard Bible This is an amazing thing," the man told them. "You don't know where He is from, yet He opened my eyes! International Standard Version The man answered them, "This is an amazing thing! You don't know where he comes from, yet he healed my eyes. NET Bible The man replied, "This is a remarkable thing, that you don't know where he comes from, and yet he caused me to see! Aramaic Bible in Plain English That man answered and said, “This is therefore to be marveled at, that you do not know from where he is and he opened my eyes.” GOD'S WORD® Translation The man replied to them, "That's amazing! You don't know where he's from. Yet, he gave me sight. King James 2000 Bible The man answered and said unto them, Why, in this is a marvelous thing, that you know not from where he is, and yet he has opened my eyes. American King James Version The man answered and said to them, Why herein is a marvelous thing, that you know not from where he is, and yet he has opened my eyes. American Standard Version The man answered and said unto them, Why, herein is the marvel, that ye know not whence he is, and yet he opened mine eyes. Douay-Rheims Bible The man answered, and said to them: Why, herein is a wonderful thing, that you know not from whence he is, and he hath opened my eyes. Darby Bible Translation The man answered and said to them, Now in this is a wonderful thing, that ye do not know whence he is, and he has opened mine eyes. English Revised Version The man answered and said unto them, Why, herein is the marvel, that ye know not whence he is, and yet he opened mine eyes. Webster's Bible Translation The man answered and said to them, Why, herein is a marvelous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened my eyes. Weymouth New Testament "Why, this is marvellous!" the man replied; "you do not know where he comes from, and yet he has opened my eyes! World English Bible The man answered them, "How amazing! You don't know where he comes from, yet he opened my eyes. Young's Literal Translation The man answered and said to them, 'Why, in this is a wonderful thing, that ye have not known whence he is, and he opened my eyes! Lexicon απεκριθη verb - aorist middle deponent indicative - third person singular apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπος noun - nominative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) τουτω demonstrative pronoun - dative singular neuter toutoi  too'-to: to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. θαυμαστον adjective - nominative singular neuter thaumastos  thow-mas-tos': wondered at, i.e. (by implication) wonderful -- marvel(-lous). εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. οιδατε verb - perfect active indicative - second person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know ποθεν adverb - interrogative pothen  poth'-en: from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause -- whence. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ανεωξεν verb - aorist active indicative - third person singular anoigo  an-oy'-go: to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οφθαλμους noun - accusative plural masculine ophthalmos  of-thal-mos': the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight. Multilingual Jean 9:30 FrenchLinks John 9:30 NIV • John 9:30 NLT • John 9:30 ESV • John 9:30 NASB • John 9:30 KJV • John 9:30 Bible Apps • John 9:30 Parallel • Bible Hub |