John 4:37
Jump to Previous
Case Gets Grain Herein Holds Meaning Planting Real Reaper Reapeth Reaps Sower Soweth Sows Verified True.
Jump to Next
Case Gets Grain Herein Holds Meaning Planting Real Reaper Reapeth Reaps Sower Soweth Sows Verified True.
Parallel Verses
English Standard Version
For here the saying holds true, ‘One sows and another reaps.’

New American Standard Bible
"For in this case the saying is true, 'One sows and another reaps.'

King James Bible
And herein is that saying true, One soweth, and another reapeth.

Holman Christian Standard Bible
For in this case the saying is true: One sows and another reaps.'

International Standard Version
In this respect the saying is true: 'One person sows, and another person harvests.'

NET Bible
For in this instance the saying is true, 'One sows and another reaps.'

Aramaic Bible in Plain English
For in this is a word of truth, that 'One sows and another reaps.'

GOD'S WORD® Translation
In this respect the saying is true: 'One person plants, and another person harvests.'

King James 2000 Bible
And in this is that saying true, One sows, and another reaps.

American King James Version
And herein is that saying true, One sows, and another reaps.

American Standard Version
For herein is the saying true, One soweth, and another reapeth.

Douay-Rheims Bible
For in this is the saying true: That it is one man that soweth, and it is another that reapeth.

Darby Bible Translation
For in this is verified the true saying, It is one who sows and another who reaps.

English Revised Version
For herein is the saying true, One soweth, and another reapeth.

Webster's Bible Translation
And herein is that saying true, One soweth, and another reapeth.

Weymouth New Testament
For it is in this that you see the real meaning of the saying, 'The sower is one person, and the reaper is another.'

World English Bible
For in this the saying is true, 'One sows, and another reaps.'

Young's Literal Translation
for in this the saying is the true one, that one is the sower and another the reaper.
Lexicon
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
τουτω  demonstrative pronoun - dative singular masculine
toutoi  too'-to:  to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογος  noun - nominative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αληθινος  adjective - nominative singular masculine
alethinos  al-ay-thee-nos':  truthful -- true.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
αλλος  adjective - nominative singular masculine
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σπειρων  verb - present active participle - nominative singular masculine
speiro  spi'-ro:  to scatter, i.e. sow -- sow(-er), receive seed.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αλλος  adjective - nominative singular masculine
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεριζων  verb - present active participle - nominative singular masculine
therizo  ther-id'-zo:  to harvest -- reap.
Multilingual
Jean 4:37 French

Juan 4:37 Biblia Paralela

約 翰 福 音 4:37 Chinese Bible

Links
John 4:37 NIVJohn 4:37 NLTJohn 4:37 ESVJohn 4:37 NASBJohn 4:37 KJVJohn 4:37 Bible AppsJohn 4:37 ParallelBible Hub
John 4:36
Top of Page
Top of Page