Jump to Previous Benefit Benefits Bestowed Entered Getting Grain Hand Hard Harvest Labored Laboured Others Planting Reap Reaped Result Reward Whereon Work WorkedJump to Next Benefit Benefits Bestowed Entered Getting Grain Hand Hard Harvest Labored Laboured Others Planting Reap Reaped Result Reward Whereon Work WorkedParallel Verses English Standard Version I sent you to reap that for which you did not labor. Others have labored, and you have entered into their labor.” New American Standard Bible "I sent you to reap that for which you have not labored; others have labored and you have entered into their labor." King James Bible I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours. Holman Christian Standard Bible I sent you to reap what you didn't labor for; others have labored, and you have benefited from their labor." International Standard Version I have sent you to harvest what you have not worked for. Others have worked, and you have adopted their work as your own." NET Bible I sent you to reap what you did not work for; others have labored and you have entered into their labor." Aramaic Bible in Plain English I sent you to harvest something in which you were not laboring, for another labored and you have entered upon their labors.” GOD'S WORD® Translation I have sent you to harvest a crop you have not worked for. Other people have done the hard work, and you have followed them in their work." King James 2000 Bible I sent you to reap that on which you bestowed no labor: other men labored, and you are entered into their labors. American King James Version I sent you to reap that where on you bestowed no labor: other men labored, and you are entered into their labors. American Standard Version I sent you to reap that whereon ye have not labored: others have labored, and ye are entered into their labor. Douay-Rheims Bible I have sent you to reap that in which you did not labour: others have laboured, and you have entered into their labours. Darby Bible Translation I have sent you to reap that on which ye have not laboured; others have laboured, and ye have entered into their labours. English Revised Version I sent you to reap that whereon ye have not laboured: others have laboured, and ye are entered into their labour. Webster's Bible Translation I sent you to reap that on which ye bestowed no labor: other men labored, and ye have entered into their labors. Weymouth New Testament I sent you to reap a harvest which is not the result of your own labours. Others have laboured, and you are getting benefit from their labours." World English Bible I sent you to reap that for which you haven't labored. Others have labored, and you have entered into their labor." Young's Literal Translation I sent you to reap that on which ye have not laboured; others laboured, and ye into their labour have entered. Lexicon εγω personal pronoun - first person nominative singularego  eg-o': I, me. απεστειλα verb - aorist active indicative - first person singular apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). θεριζειν verb - present active infinitive therizo  ther-id'-zo:  to harvest -- reap. ο relative pronoun - accusative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ουχ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. κεκοπιακατε verb - perfect active indicative - second person kopiao  kop-ee-ah'-o: to feel fatigue; by implication, to work hard -- (bestow) labour, toil, be wearied. αλλοι adjective - nominative plural masculine allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). κεκοπιακασιν verb - perfect active indicative - third person kopiao  kop-ee-ah'-o: to feel fatigue; by implication, to work hard -- (bestow) labour, toil, be wearied. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοπον noun - accusative singular masculine kopos  kop'-os: a cut, i.e. (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by implication, pains -- labour, trouble, weariness. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εισεληλυθατε verb - second perfect active indicative - second person eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). Multilingual Jean 4:38 FrenchLinks John 4:38 NIV • John 4:38 NLT • John 4:38 ESV • John 4:38 NASB • John 4:38 KJV • John 4:38 Bible Apps • John 4:38 Parallel • Bible Hub |