Jump to Previous Believe Except Faith Jesus Marvels Miracles Miraculous Others Signs Simply Unless Way Wise WondersJump to Next Believe Except Faith Jesus Marvels Miracles Miraculous Others Signs Simply Unless Way Wise WondersParallel Verses English Standard Version So Jesus said to him, “Unless you see signs and wonders you will not believe.” New American Standard Bible So Jesus said to him, "Unless you people see signs and wonders, you simply will not believe." King James Bible Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe. Holman Christian Standard Bible Jesus told him, "Unless you people see signs and wonders, you will not believe."" International Standard Version Jesus told him, "Unless you people see signs and wonders, you will never believe." NET Bible So Jesus said to him, "Unless you people see signs and wonders you will never believe!" Aramaic Bible in Plain English Yeshua said to him, “If you will not see signs and wonders, you will not believe.” GOD'S WORD® Translation Jesus told the official, "If people don't see miracles and amazing things, they won't believe." King James 2000 Bible Then said Jesus unto him, Except you see signs and wonders, you will not believe. American King James Version Then said Jesus to him, Except you see signs and wonders, you will not believe. American Standard Version Jesus therefore said unto him, Except ye see signs and wonders, ye will in no wise believe. Douay-Rheims Bible Jesus therefore said to him: Unless you see signs and wonders, you believe not. Darby Bible Translation Jesus therefore said to him, Unless ye see signs and wonders ye will not believe. English Revised Version Jesus therefore said unto him, Except ye see signs and wonders, ye will in no wise believe. Webster's Bible Translation Then said Jesus to him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe. Weymouth New Testament "Unless you and others see miracles and marvels," said Jesus, "nothing will induce you to believe." World English Bible Jesus therefore said to him, "Unless you see signs and wonders, you will in no way believe." Young's Literal Translation Jesus then said unto him, 'If signs and wonders ye may not see, ye will not believe.' Lexicon ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. σημεια noun - accusative plural neuter semeion  say-mi'-on: an indication, especially ceremonially or supernaturally -- miracle, sign, token, wonder. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τερατα noun - accusative plural neuter teras  ter'-as:  a prodigy or omen -- wonder. ιδητε verb - second aorist active subjunctive - second person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. πιστευσητε verb - aorist active subjunctive - second person pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) Multilingual Jean 4:48 FrenchLinks John 4:48 NIV • John 4:48 NLT • John 4:48 ESV • John 4:48 NASB • John 4:48 KJV • John 4:48 Bible Apps • John 4:48 Parallel • Bible Hub |