Jump to Previous Account Cast Drive Gives Reject Throw Way Whatever WiseJump to Next Account Cast Drive Gives Reject Throw Way Whatever WiseParallel Verses English Standard Version All that the Father gives me will come to me, and whoever comes to me I will never cast out. New American Standard Bible "All that the Father gives Me will come to Me, and the one who comes to Me I will certainly not cast out. King James Bible All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out. Holman Christian Standard Bible Everyone the Father gives Me will come to Me, and the one who comes to Me I will never cast out. International Standard Version Everything the Father gives me will come to me, and I'll never turn away the one who comes to me. NET Bible Everyone whom the Father gives me will come to me, and the one who comes to me I will never send away. Aramaic Bible in Plain English “Everyone whom my Father has given me shall come to me, and whoever will come to me I shall not cast out.” GOD'S WORD® Translation Everyone whom the Father gives me will come to me. I will never turn away anyone who comes to me. King James 2000 Bible All that the Father gives me shall come to me; and he that comes to me I will in no wise cast out. American King James Version All that the Father gives me shall come to me; and him that comes to me I will in no wise cast out. American Standard Version All that which the Father giveth me shall come unto me; and him that cometh to me I will in no wise cast out. Douay-Rheims Bible All that the Father giveth to me shall come to me; and him that cometh to me, I will not cast out. Darby Bible Translation All that the Father gives me shall come to me, and him that comes to me I will not at all cast out. English Revised Version All that which the Father giveth me shall come unto me; and him that cometh to me I will in no wise cast out. Webster's Bible Translation All that the Father giveth me, shall come to me; and him that cometh to me, I will in no wise reject. Weymouth New Testament Every one whom the Father gives me will come to me, and him who comes to me I will never on any account drive away. World English Bible All those who the Father gives me will come to me. Him who comes to me I will in no way throw out. Young's Literal Translation all that the Father doth give to me will come unto me; and him who is coming unto me, I may in no wise cast without, Lexicon παν adjective - accusative singular neuterpas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ο relative pronoun - accusative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. διδωσιν verb - present active indicative - third person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατηρ noun - nominative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward εμε personal pronoun - first person accusative singular eme  em-eh': me -- I, me, my(-self). ηξει verb - future active indicative - third person singular heko  hay'-ko: to arrive, i.e. be present -- come. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ερχομενον verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular masculine erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. εκβαλω verb - second aorist active subjunctive - first person singular ekballo  ek-bal'-lo: to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out). εξω adverb exo  ex'-o: out(-side, of doors), literally or figuratively -- away, forth, (with-)out (of, -ward), strange. Multilingual Jean 6:37 FrenchLinks John 6:37 NIV • John 6:37 NLT • John 6:37 ESV • John 6:37 NASB • John 6:37 KJV • John 6:37 Bible Apps • John 6:37 Parallel • Bible Hub |