John 6:57
Jump to Previous
Account Eateth Eating Eats Ever-Living Feeds Food Live
Jump to Next
Account Eateth Eating Eats Ever-Living Feeds Food Live
Parallel Verses
English Standard Version
As the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever feeds on me, he also will live because of me.

New American Standard Bible
"As the living Father sent Me, and I live because of the Father, so he who eats Me, he also will live because of Me.

King James Bible
As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me.

Holman Christian Standard Bible
Just as the living Father sent Me and I live because of the Father, so the one who feeds on Me will live because of Me.

International Standard Version
Just as the living Father sent me and I live because of the Father, so the one who feeds on me will also live because of me.

NET Bible
Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, so the one who consumes me will live because of me.

Aramaic Bible in Plain English
“Just as The Living Father has sent me, and I am living because of The Father, whoever will eat me, he also will live because of Me.”

GOD'S WORD® Translation
The Father who has life sent me, and I live because of the Father. So those who feed on me will live because of me.

King James 2000 Bible
As the living Father has sent me, and I live by the Father: so he that eats me, even he shall live by me.

American King James Version
As the living Father has sent me, and I live by the Father: so he that eats me, even he shall live by me.

American Standard Version
As the living Father sent me, and I live because of the Father; so he that eateth me, he also shall live because of me.

Douay-Rheims Bible
As the living Father hath sent me, and I live by the Father; so he that eateth me, the same also shall live by me.

Darby Bible Translation
As the living Father has sent me and I live on account of the Father, he also who eats me shall live also on account of me.

English Revised Version
As the living Father sent me, and I live because of the Father; so he that eateth me, he also shall live because of me.

Webster's Bible Translation
As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me.

Weymouth New Testament
As the ever-living Father has sent me, and I live because of the Father, so also he who eats me will live because of me.

World English Bible
As the living Father sent me, and I live because of the Father; so he who feeds on me, he will also live because of me.

Young's Literal Translation
'According as the living Father sent me, and I live because of the Father, he also who is eating me, even that one shall live because of me;
Lexicon
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
απεστειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ζων  verb - present active participle - nominative singular masculine
zao  dzah'-o:  to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
πατηρ  noun - nominative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
καγω  personal pronoun - first person nominative singular - contracted form
kago  kag-o':  so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me
ζω  verb - present active indicative - first person singular
zao  dzah'-o:  to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατερα  noun - accusative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τρωγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
trogo  tro'-go:  to gnaw or chew, i.e. (generally) to eat -- eat.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
κακεινος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine - comparative or contracted
kakeinos  kak-i'-nos:  likewise that (or those) -- and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they.
ζησεται  verb - future middle deponent indicative - third person singular
zao  dzah'-o:  to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
εμε  personal pronoun - first person accusative singular
eme  em-eh':  me -- I, me, my(-self).
Multilingual
Jean 6:57 French

Juan 6:57 Biblia Paralela

約 翰 福 音 6:57 Chinese Bible

Links
John 6:57 NIVJohn 6:57 NLTJohn 6:57 ESVJohn 6:57 NASBJohn 6:57 KJVJohn 6:57 Bible AppsJohn 6:57 ParallelBible Hub
John 6:56
Top of Page
Top of Page