Jump to Previous Account Boldly Fear Freely Howbeit However Jews Openly Publicly SpeakingJump to Next Account Boldly Fear Freely Howbeit However Jews Openly Publicly SpeakingParallel Verses English Standard Version Yet for fear of the Jews no one spoke openly of him. New American Standard Bible Yet no one was speaking openly of Him for fear of the Jews. King James Bible Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews. Holman Christian Standard Bible Still, nobody was talking publicly about Him because they feared the Jews. International Standard Version Nevertheless, no one would speak openly about him because they were afraid of the Jewish leaders. NET Bible However, no one spoke openly about him for fear of the Jewish leaders. Aramaic Bible in Plain English But no man spoke openly about him, for fear of the Judeans. GOD'S WORD® Translation Yet, no one would talk openly about him because they were afraid of the Jews. King James 2000 Bible However no man spoke openly of him for fear of the Jews. American King James Version However, no man spoke openly of him for fear of the Jews. American Standard Version Yet no man spake openly of him for fear of the Jews. Douay-Rheims Bible Yet no man spoke openly of him, for fear of the Jews. Darby Bible Translation However, no one spoke openly concerning him on account of their fear of the Jews. English Revised Version Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews. Webster's Bible Translation Yet, no man spoke openly of him, for fear of the Jews. Weymouth New Testament Yet for fear of the Jews no one spoke out boldly about Him. World English Bible Yet no one spoke openly of him for fear of the Jews. Young's Literal Translation no one, however, was speaking freely about him, through fear of the Jews. Lexicon ουδεις adjective - nominative singular masculineoudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. μεντοι conjunction mentoi  men'-toy: indeed though, i.e. however -- also, but, howbeit, nevertheless, yet. παρρησια noun - dative singular feminine parrhesia  par-rhay-see'-ah: all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance -- bold (-ly, -ness, -ness of speech), confidence, freely, openly, plainly(-ness). ελαλει verb - imperfect active indicative - third person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φοβον noun - accusative singular masculine phobos  fob'-os: alarm or fright -- be afraid, + exceedingly, fear, terror. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδαιων adjective - genitive plural masculine Ioudaios  ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. Multilingual Jean 7:13 FrenchLinks John 7:13 NIV • John 7:13 NLT • John 7:13 ESV • John 7:13 NASB • John 7:13 KJV • John 7:13 Bible Apps • John 7:13 Parallel • Bible Hub |