Jump to Previous Authority Chooses Desire Desires Doctrine Find God's Originates Pleasure Practise Ready Speak Speaking Teaching Whether WillingJump to Next Authority Chooses Desire Desires Doctrine Find God's Originates Pleasure Practise Ready Speak Speaking Teaching Whether WillingParallel Verses English Standard Version If anyone’s will is to do God’s will, he will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own authority. New American Standard Bible "If anyone is willing to do His will, he will know of the teaching, whether it is of God or whether I speak from Myself. King James Bible If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself. Holman Christian Standard Bible If anyone wants to do His will, he will understand whether the teaching is from God or if I am speaking on My own. International Standard Version If anyone wants to do his will, he'll know whether this teaching is from God or whether I'm speaking on my own. NET Bible If anyone wants to do God's will, he will know about my teaching, whether it is from God or whether I speak from my own authority. Aramaic Bible in Plain English “Whoever is willing to do his will understands my teaching, whether it is from God or whether I speak for my own pleasure.” GOD'S WORD® Translation Those who want to follow the will of God will know if what I teach is from God or if I teach my own thoughts. King James 2000 Bible If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself. American King James Version If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself. American Standard Version If any man willeth to do his will, he shall know of the teaching, whether it is of God, or whether I speak from myself. Douay-Rheims Bible If any man do the will of him; he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself. Darby Bible Translation If any one desire to practise his will, he shall know concerning the doctrine, whether it is of God, or that I speak from myself. English Revised Version If any man willeth to do his will, he shall know of the teaching, whether it be of God, or whether I speak from myself. Webster's Bible Translation If any man will do his will, he shall know concerning the doctrine, whether it is from God, or whether I speak from myself. Weymouth New Testament If any one is willing to do His will, he shall know about the teaching, whether it is from God or originates with me. World English Bible If anyone desires to do his will, he will know about the teaching, whether it is from God, or if I am speaking from myself. Young's Literal Translation if any one may will to do His will, he shall know concerning the teaching, whether it is of God, or -- I do speak from myself. Lexicon εαν conditionalean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object θελη verb - present active subjunctive - third person singular thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θελημα noun - accusative singular neuter thelema  thel'-ay-mah: a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination -- desire, pleasure, will. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ποιειν verb - present active infinitive poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) γνωσεται verb - future middle deponent indicative - third person singular ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διδαχης noun - genitive singular feminine didache  did-akh-ay': instruction (the act or the matter) -- doctrine, hath been taught. ποτερον adverb - interrogative poteron  pot'-er-on: interrogative as adverb, which (of two), i.e. is it this or that -- whether. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. απ preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) εμαυτου reflexive pronoun - first person genitive singular masculine emautou  em-ow-too': of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton' -- me, mine own (self), myself. λαλω verb - present active indicative - first person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Multilingual Jean 7:17 FrenchLinks John 7:17 NIV • John 7:17 NLT • John 7:17 ESV • John 7:17 NASB • John 7:17 KJV • John 7:17 Bible Apps • John 7:17 Parallel • Bible Hub |