John 7:26
Jump to Previous
Ascertained Authorities Boldly Christ Concluded Freely Indeed Openly Publicly Really Rulers Speak Speaketh Speaking Speaks Talking Word
Jump to Next
Ascertained Authorities Boldly Christ Concluded Freely Indeed Openly Publicly Really Rulers Speak Speaketh Speaking Speaks Talking Word
Parallel Verses
English Standard Version
And here he is, speaking openly, and they say nothing to him! Can it be that the authorities really know that this is the Christ?

New American Standard Bible
"Look, He is speaking publicly, and they are saying nothing to Him. The rulers do not really know that this is the Christ, do they?

King James Bible
But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?

Holman Christian Standard Bible
Yet, look! He's speaking publicly and they're saying nothing to Him. Can it be true that the authorities know He is the Messiah?

International Standard Version
And look, he is speaking in public, and they are not saying anything to him! Can it be that the authorities really know that this is the Messiah?

NET Bible
Yet here he is, speaking publicly, and they are saying nothing to him. Do the rulers really know that this man is the Christ?

Aramaic Bible in Plain English
“And behold, he speaks openly and they say nothing to him. Is it possible the Elders know that This is The Messiah?”

GOD'S WORD® Translation
But look at this! He's speaking in public, and no one is saying anything to him! Can it be that the rulers really know that this man is the Messiah?

King James 2000 Bible
But, lo, he speaks boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?

American King James Version
But, see, he speaks boldly, and they say nothing to him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?

American Standard Version
And lo, he speaketh openly, and they say nothing unto him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Christ?

Douay-Rheims Bible
And behold, he speaketh openly, and they say nothing to him. Have the rulers known for a truth, that this is the Christ?

Darby Bible Translation
and behold, he speaks openly, and they say nothing to him. Have the rulers then indeed recognised that this is the Christ?

English Revised Version
And lo, he speaketh openly, and they say nothing unto him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Christ?

Webster's Bible Translation
But lo, he speaketh boldly, and they say nothing to him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?

Weymouth New Testament
But here he is, speaking openly and boldly, and they say nothing to him! Can the Rulers really have ascertained that this man is the Christ?

World English Bible
Behold, he speaks openly, and they say nothing to him. Can it be that the rulers indeed know that this is truly the Christ?

Young's Literal Translation
and, lo, he doth speak freely, and they say nothing to him; did the rulers at all know truly that this is truly the Christ?
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδε  verb - aorist active middle - second person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
παρρησια  noun - dative singular feminine
parrhesia  par-rhay-see'-ah:  all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance -- bold (-ly, -ness, -ness of speech), confidence, freely, openly, plainly(-ness).
λαλει  verb - present active indicative - third person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουδεν  adjective - accusative singular neuter
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγουσιν  verb - present active indicative - third person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
μηποτε  adverb
mepote  may'-pot-eh or:  not ever; also if (or lest) ever (or perhaps) -- if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not.
αληθως  adverb
alethos  al-ay-thoce':  truly -- indeed, surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very.
εγνωσαν  verb - second aorist active indicative - third person
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχοντες  noun - nominative plural masculine
archon  ar'-khone:  a first (in rank or power) -- chief (ruler), magistrate, prince, ruler.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
αληθως  adverb
alethos  al-ay-thoce':  truly -- indeed, surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστος  noun - nominative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
Multilingual
Jean 7:26 French

Juan 7:26 Biblia Paralela

約 翰 福 音 7:26 Chinese Bible

Links
John 7:26 NIVJohn 7:26 NLTJohn 7:26 ESVJohn 7:26 NASBJohn 7:26 KJVJohn 7:26 Bible AppsJohn 7:26 ParallelBible Hub
John 7:25
Top of Page
Top of Page