John 7:25
Jump to Previous
Death Desired However Jerusalem Kill Point Seek Seeking Trying Wanting
Jump to Next
Death Desired However Jerusalem Kill Point Seek Seeking Trying Wanting
Parallel Verses
English Standard Version
Some of the people of Jerusalem therefore said, “Is not this the man whom they seek to kill?

New American Standard Bible
So some of the people of Jerusalem were saying, "Is this not the man whom they are seeking to kill?

King James Bible
Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?

Holman Christian Standard Bible
Some of the people of Jerusalem were saying, "Isn't this the man they want to kill?

International Standard Version
Then some of the people of Jerusalem began saying, "This is the man they are trying to kill, isn't it?

NET Bible
Then some of the residents of Jerusalem began to say, "Isn't this the man they are trying to kill?

Aramaic Bible in Plain English
And the men from Jerusalem were saying, “Is This not he whom they seek to kill?”

GOD'S WORD® Translation
Some of the people who lived in Jerusalem said, "Isn't this the man they want to kill?

King James 2000 Bible
Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?

American King James Version
Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?

American Standard Version
Some therefore of them of Jerusalem said, Is not this he whom they seek to kill?

Douay-Rheims Bible
Some therefore of Jerusalem said: Is not this he whom they seek to kill?

Darby Bible Translation
Some therefore of those of Jerusalem said, Is not this he whom they seek to kill?

English Revised Version
Some therefore of them of Jerusalem said, Is not this he whom they seek to kill?

Webster's Bible Translation
Then said some of them of Jerusalem, Is not this he whom they seek to kill?

Weymouth New Testament
Some however of the people of Jerusalem said, "Is not this the man they are wanting to kill?

World English Bible
Therefore some of them of Jerusalem said, "Isn't this he whom they seek to kill?

Young's Literal Translation
Certain, therefore, of the Jerusalemites said, 'Is not this he whom they are seeking to kill?
Lexicon
ελεγον  verb - imperfect active indicative - third person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
τινες  indefinite pronoun - nominative plural masculine
tis  tis:  some or any person or object
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιεροσολυμιτων  noun - genitive plural masculine
Hierosolumites  hee-er-os-ol-oo-mee'-tace:  a Hierosolymite, i.e. inhabitant of Hierosolyma -- of Jerusalem.
ουχ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ζητουσιν  verb - present active indicative - third person
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
αποκτειναι  verb - aorist active middle or passive deponent
apokteino  ap-ok-ti'-no:  to kill outright; figuratively, to destroy -- put to death, kill, slay.
Multilingual
Jean 7:25 French

Juan 7:25 Biblia Paralela

約 翰 福 音 7:25 Chinese Bible

Links
John 7:25 NIVJohn 7:25 NLTJohn 7:25 ESVJohn 7:25 NASBJohn 7:25 KJVJohn 7:25 Bible AppsJohn 7:25 ParallelBible Hub
John 7:24
Top of Page
Top of Page