Jump to Previous Appears Christ Clear Howbeit However Whence Whenever WhereasJump to Next Appears Christ Clear Howbeit However Whence Whenever WhereasParallel Verses English Standard Version But we know where this man comes from, and when the Christ appears, no one will know where he comes from.” New American Standard Bible "However, we know where this man is from; but whenever the Christ may come, no one knows where He is from." King James Bible Howbeit we know this man whence he is: but when Christ cometh, no man knoweth whence he is. Holman Christian Standard Bible But we know where this man is from. When the Messiah comes, nobody will know where He is from." International Standard Version We know where this man comes from. But when the Messiah comes, no one will know where he comes from." NET Bible But we know where this man comes from. Whenever the Christ comes, no one will know where he comes from." Aramaic Bible in Plain English “But we know from where This One is. When The Messiah comes, no one will know from where he is.” GOD'S WORD® Translation However, we know where this man comes from. When the Christ comes, no one will know where he is from." King James 2000 Bible However we know this man where he is from: but when Christ comes, no man knows where he is from. American King James Version However, we know this man from where he is: but when Christ comes, no man knows from where he is. American Standard Version Howbeit we know this man whence he is: but when the Christ cometh, no one knoweth whence he is. Douay-Rheims Bible But we know this man, whence he is: but when the Christ cometh, no man knoweth whence he is. Darby Bible Translation But as to this man we know whence he is. Now as to the Christ, when he comes, no one knows whence he is. English Revised Version Howbeit we know this man whence he is: but when the Christ cometh, no one knoweth whence he is. Webster's Bible Translation But we know this man, whence he is: whereas when Christ cometh, no man knoweth whence he is. Weymouth New Testament And yet we know this man, and we know where he is from; but as for the Christ, when He comes, no one can tell where He is from." World English Bible However we know where this man comes from, but when the Christ comes, no one will know where he comes from." Young's Literal Translation but this one -- we have known whence he is; and the Christ, when he doth come, no one doth know whence he is.' Lexicon αλλα conjunctionalla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. τουτον demonstrative pronoun - accusative singular masculine touton  too'-ton: this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this. οιδαμεν verb - perfect active indicative - first person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know ποθεν adverb - interrogative pothen  poth'-en: from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause -- whence. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). χριστος noun - nominative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. οταν conjunction hotan  hot'-an: whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. ερχηται verb - present middle or passive deponent subjunctive - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. ουδεις adjective - nominative singular masculine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. γινωσκει verb - present active indicative - third person singular ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) ποθεν adverb - interrogative pothen  poth'-en: from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause -- whence. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are Multilingual Jean 7:27 FrenchLinks John 7:27 NIV • John 7:27 NLT • John 7:27 ESV • John 7:27 NASB • John 7:27 KJV • John 7:27 Bible Apps • John 7:27 Parallel • Bible Hub |