John 7:27
Jump to Previous
Appears Christ Clear Howbeit However Whence Whenever Whereas
Jump to Next
Appears Christ Clear Howbeit However Whence Whenever Whereas
Parallel Verses
English Standard Version
But we know where this man comes from, and when the Christ appears, no one will know where he comes from.”

New American Standard Bible
"However, we know where this man is from; but whenever the Christ may come, no one knows where He is from."

King James Bible
Howbeit we know this man whence he is: but when Christ cometh, no man knoweth whence he is.

Holman Christian Standard Bible
But we know where this man is from. When the Messiah comes, nobody will know where He is from."

International Standard Version
We know where this man comes from. But when the Messiah comes, no one will know where he comes from."

NET Bible
But we know where this man comes from. Whenever the Christ comes, no one will know where he comes from."

Aramaic Bible in Plain English
“But we know from where This One is. When The Messiah comes, no one will know from where he is.”

GOD'S WORD® Translation
However, we know where this man comes from. When the Christ comes, no one will know where he is from."

King James 2000 Bible
However we know this man where he is from: but when Christ comes, no man knows where he is from.

American King James Version
However, we know this man from where he is: but when Christ comes, no man knows from where he is.

American Standard Version
Howbeit we know this man whence he is: but when the Christ cometh, no one knoweth whence he is.

Douay-Rheims Bible
But we know this man, whence he is: but when the Christ cometh, no man knoweth whence he is.

Darby Bible Translation
But as to this man we know whence he is. Now as to the Christ, when he comes, no one knows whence he is.

English Revised Version
Howbeit we know this man whence he is: but when the Christ cometh, no one knoweth whence he is.

Webster's Bible Translation
But we know this man, whence he is: whereas when Christ cometh, no man knoweth whence he is.

Weymouth New Testament
And yet we know this man, and we know where he is from; but as for the Christ, when He comes, no one can tell where He is from."

World English Bible
However we know where this man comes from, but when the Christ comes, no one will know where he comes from."

Young's Literal Translation
but this one -- we have known whence he is; and the Christ, when he doth come, no one doth know whence he is.'
Lexicon
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
τουτον  demonstrative pronoun - accusative singular masculine
touton  too'-ton:  this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this.
οιδαμεν  verb - perfect active indicative - first person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ποθεν  adverb - interrogative
pothen  poth'-en:  from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause -- whence.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
χριστος  noun - nominative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
ερχηται  verb - present middle or passive deponent subjunctive - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
ουδεις  adjective - nominative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
γινωσκει  verb - present active indicative - third person singular
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
ποθεν  adverb - interrogative
pothen  poth'-en:  from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause -- whence.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
Multilingual
Jean 7:27 French

Juan 7:27 Biblia Paralela

約 翰 福 音 7:27 Chinese Bible

Links
John 7:27 NIVJohn 7:27 NLTJohn 7:27 ESVJohn 7:27 NASBJohn 7:27 KJVJohn 7:27 Bible AppsJohn 7:27 ParallelBible Hub
John 7:26
Top of Page
Top of Page