Luke 23:20
Jump to Previous
Addressed Appealed Desire Desiring Desirous Free Jesus Once Pilate Release Wanting Willing Wishing
Jump to Next
Addressed Appealed Desire Desiring Desirous Free Jesus Once Pilate Release Wanting Willing Wishing
Parallel Verses
English Standard Version
Pilate addressed them once more, desiring to release Jesus,

New American Standard Bible
Pilate, wanting to release Jesus, addressed them again,

King James Bible
Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them.

Holman Christian Standard Bible
Pilate, wanting to release Jesus, addressed them again,

International Standard Version
But Pilate wanted to let Jesus go, so he appealed to them again,

NET Bible
Pilate addressed them once again because he wanted to release Jesus.

Aramaic Bible in Plain English
Pilate spoke with them again as he wanted to release Yeshua.

GOD'S WORD® Translation
But because Pilate wanted to free Jesus, he spoke to the people again.

King James 2000 Bible
Pilate therefore, willing to release Jesus, spoke again to them.

American King James Version
Pilate therefore, willing to release Jesus, spoke again to them.

American Standard Version
And Pilate spake unto them again, desiring to release Jesus;

Douay-Rheims Bible
And Pilate again spoke to them, desiring to release Jesus.

Darby Bible Translation
Pilate therefore, desirous to release Jesus, again addressed them.

English Revised Version
And Pilate spake unto them again, desiring to release Jesus;

Webster's Bible Translation
Pilate therefore, willing to release Jesus, spoke again to them.

Weymouth New Testament
But Pilate once more addressed them, wishing to set Jesus free.

World English Bible
Then Pilate spoke to them again, wanting to release Jesus,

Young's Literal Translation
Pilate again then -- wishing to release Jesus -- called to them,
Lexicon
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιλατος  noun - nominative singular masculine
Pilatos  pil-at'-os:  close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman -- Pilate.
προσεφωνησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
prosphoneo  pros-fo-neh'-o:  to sound towards, i.e. address, exclaim, summon -- call unto, speak (un-)to.
θελων  verb - present active participle - nominative singular masculine
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
απολυσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
apoluo  ap-ol-oo'-o:  to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
Multilingual
Luc 23:20 French

Lucas 23:20 Biblia Paralela

路 加 福 音 23:20 Chinese Bible

Links
Luke 23:20 NIVLuke 23:20 NLTLuke 23:20 ESVLuke 23:20 NASBLuke 23:20 KJVLuke 23:20 Bible AppsLuke 23:20 ParallelBible Hub
Luke 23:19
Top of Page
Top of Page