John 8:6
Jump to Previous
Accuse Accusing Basis Bent Charge Finger Floor Forward Ground Grounds Head Heard Jesus Leant Order Proving Question Something Started Stooped Tempting Test Testing Trying Using Whereof Write Wrote
Jump to Next
Accuse Accusing Basis Bent Charge Finger Floor Forward Ground Grounds Head Heard Jesus Leant Order Proving Question Something Started Stooped Tempting Test Testing Trying Using Whereof Write Wrote
Parallel Verses
English Standard Version
This they said to test him, that they might have some charge to bring against him. Jesus bent down and wrote with his finger on the ground.

New American Standard Bible
They were saying this, testing Him, so that they might have grounds for accusing Him. But Jesus stooped down and with His finger wrote on the ground.

King James Bible
This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.

Holman Christian Standard Bible
They asked this to trap Him, in order that they might have evidence to accuse Him. Jesus stooped down and started writing on the ground with His finger.

International Standard Version
They said this to test him, so that they might have a charge against him. But Jesus bent down and began to write on the ground with his finger.

NET Bible
(Now they were asking this in an attempt to trap him, so that they could bring charges against him.) Jesus bent down and wrote on the ground with his finger.

Aramaic Bible in Plain English
“What therefore do you say?” This they said, as they were tempting him, so that they might have something for which to accuse him.

GOD'S WORD® Translation
They asked this to test him. They wanted to find a reason to bring charges against him. Jesus bent down and used his finger to write on the ground.

King James 2000 Bible
This they said, testing him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.

American King James Version
This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.

American Standard Version
And this they said, trying him, that they might have whereof to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.

Douay-Rheims Bible
And this they said tempting him, that they might accuse him. But Jesus bowing himself down, wrote with his finger on the ground.

Darby Bible Translation
But this they said proving him, that they might have something to accuse him of. But Jesus, having stooped down, wrote with his finger on the ground.

English Revised Version
And this they said, tempting him, that they might have whereof to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.

Webster's Bible Translation
This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.

Weymouth New Testament
They asked this in order to put Him to the test, so that they might have some charge to bring against Him. But Jesus leant forward and began to write with His finger on the ground.

World English Bible
They said this testing him, that they might have something to accuse him of. But Jesus stooped down, and wrote on the ground with his finger.

Young's Literal Translation
and this they said, trying him, that they might have to accuse him. And Jesus, having stooped down, with the finger he was writing on the ground,
Lexicon
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ελεγον  verb - imperfect active indicative - third person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
πειραζοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
peirazo  pi-rad'-zo:  to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline -- assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
εχωσιν  verb - present active subjunctive - third person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
κατηγοριαν  noun - accusative singular feminine
kategoria  kat-ay-gor-ee'-ah:  a complaint (category), i.e. criminal charge -- accusation (-ed).
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
κατω  preposition
kato  kat'-o:  downwards -- beneath, bottom, down, under.
κυψας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
kupto  koop'-to:  to bend forward -- stoop (down).
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δακτυλω  noun - dative singular masculine
daktulos  dak'-too-los:  a finger -- finger.
εγραφεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γην  noun - accusative singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
προσποιουμενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
prospoieomai  pros-poy-eh'-om-ahee:  to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a thing) -- make as though.
Multilingual
Jean 8:6 French

Juan 8:6 Biblia Paralela

約 翰 福 音 8:6 Chinese Bible

Links
John 8:6 NIVJohn 8:6 NLTJohn 8:6 ESVJohn 8:6 NASBJohn 8:6 KJVJohn 8:6 Bible AppsJohn 8:6 ParallelBible Hub
John 8:5
Top of Page
Top of Page