Jump to Previous Ago Attempting Disciples Exclaimed Goest Jews Late Master Rabbi Seeking Short Sought Stone Think Thither Tried TryingJump to Next Ago Attempting Disciples Exclaimed Goest Jews Late Master Rabbi Seeking Short Sought Stone Think Thither Tried TryingParallel Verses English Standard Version The disciples said to him, “Rabbi, the Jews were just now seeking to stone you, and are you going there again?” New American Standard Bible The disciples said to Him, "Rabbi, the Jews were just now seeking to stone You, and are You going there again?" King James Bible His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? Holman Christian Standard Bible Rabbi," the disciples told Him, "just now the Jews tried to stone You, and You're going there again?" International Standard Version The disciples told him, "Rabbi, the Jewish leaders were just now trying to stone you to death, and you are going back there again?" NET Bible The disciples replied, "Rabbi, the Jewish leaders were just now trying to stone you to death! Are you going there again?" Aramaic Bible in Plain English His disciples were saying to him, “Our Rabbi, the Judeans had been just now seeking to stone you, and are you going there again?” GOD'S WORD® Translation The disciples said to him, "Rabbi, not long ago the Jews wanted to stone you to death. Do you really want to go back there?" King James 2000 Bible His disciples said unto him, Teacher, the Jews have just sought to stone you; and go you there again? American King James Version His disciples say to him, Master, the Jews of late sought to stone you; and go you thither again? American Standard Version The disciples say unto him, Rabbi, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither again? Douay-Rheims Bible The disciples say to him: Rabbi, the Jews but now sought to stone thee: and goest thou thither again? Darby Bible Translation The disciples say to him, Rabbi, even but now the Jews sought to stone thee, and goest thou thither again? English Revised Version The disciples say unto him, Rabbi, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither again? Webster's Bible Translation His disciples say to him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? Weymouth New Testament "Rabbi," exclaimed the disciples, "the Jews have just been trying to stone you, and do you think of going back there again?" World English Bible The disciples told him, "Rabbi, the Jews were just trying to stone you, and are you going there again?" Young's Literal Translation the disciples say to him, 'Rabbi, now were the Jews seeking to stone thee, and again thou dost go thither!' Lexicon λεγουσιν verb - present active indicative - third person lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθηται noun - nominative plural masculine mathetes math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. ραββι hebrew transliterated word rhabbi hrab-bee': my master, i.e Rabbi, as an official title of honor -- Master, Rabbi. νυν adverb nun noon: now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate εζητουν verb - imperfect active indicative - third person zeteo dzay-teh'-o: to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life) σε personal pronoun - second person accusative singular se seh: thee -- thee, thou, thy house. λιθασαι verb - aorist active middle or passive deponent lithazo lith-ad'-zo: to lapidate -- stone. οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδαιοι adjective - nominative plural masculine Ioudaios ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παλιν adverb palin pal'-in: (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again. υπαγεις verb - present active indicative - second person singular hupago hoop-ag'-o: to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way. εκει adverb ekei ek-i': there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place). Multilingual Jean 11:8 FrenchLinks John 11:8 NIV • John 11:8 NLT • John 11:8 ESV • John 11:8 NASB • John 11:8 KJV • John 11:8 Bible Apps • John 11:8 Parallel • Bible Hub |