John 11:8
Jump to Previous
Ago Attempting Disciples Exclaimed Goest Jews Late Master Rabbi Seeking Short Sought Stone Think Thither Tried Trying
Jump to Next
Ago Attempting Disciples Exclaimed Goest Jews Late Master Rabbi Seeking Short Sought Stone Think Thither Tried Trying
Parallel Verses
English Standard Version
The disciples said to him, “Rabbi, the Jews were just now seeking to stone you, and are you going there again?”

New American Standard Bible
The disciples said to Him, "Rabbi, the Jews were just now seeking to stone You, and are You going there again?"

King James Bible
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?

Holman Christian Standard Bible
Rabbi," the disciples told Him, "just now the Jews tried to stone You, and You're going there again?"

International Standard Version
The disciples told him, "Rabbi, the Jewish leaders were just now trying to stone you to death, and you are going back there again?"

NET Bible
The disciples replied, "Rabbi, the Jewish leaders were just now trying to stone you to death! Are you going there again?"

Aramaic Bible in Plain English
His disciples were saying to him, “Our Rabbi, the Judeans had been just now seeking to stone you, and are you going there again?”

GOD'S WORD® Translation
The disciples said to him, "Rabbi, not long ago the Jews wanted to stone you to death. Do you really want to go back there?"

King James 2000 Bible
His disciples said unto him, Teacher, the Jews have just sought to stone you; and go you there again?

American King James Version
His disciples say to him, Master, the Jews of late sought to stone you; and go you thither again?

American Standard Version
The disciples say unto him, Rabbi, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither again?

Douay-Rheims Bible
The disciples say to him: Rabbi, the Jews but now sought to stone thee: and goest thou thither again?

Darby Bible Translation
The disciples say to him, Rabbi, even but now the Jews sought to stone thee, and goest thou thither again?

English Revised Version
The disciples say unto him, Rabbi, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither again?

Webster's Bible Translation
His disciples say to him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?

Weymouth New Testament
"Rabbi," exclaimed the disciples, "the Jews have just been trying to stone you, and do you think of going back there again?"

World English Bible
The disciples told him, "Rabbi, the Jews were just trying to stone you, and are you going there again?"

Young's Literal Translation
the disciples say to him, 'Rabbi, now were the Jews seeking to stone thee, and again thou dost go thither!'
Lexicon
λεγουσιν  verb - present active indicative - third person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθηται  noun - nominative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
ραββι  hebrew transliterated word
rhabbi  hrab-bee':  my master, i.e Rabbi, as an official title of honor -- Master, Rabbi.
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
εζητουν  verb - imperfect active indicative - third person
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
λιθασαι  verb - aorist active middle or passive deponent
lithazo  lith-ad'-zo:  to lapidate -- stone.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιοι  adjective - nominative plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
υπαγεις  verb - present active indicative - second person singular
hupago  hoop-ag'-o:  to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way.
εκει  adverb
ekei  ek-i':  there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place).
Multilingual
Jean 11:8 French

Juan 11:8 Biblia Paralela

約 翰 福 音 11:8 Chinese Bible

Links
John 11:8 NIVJohn 11:8 NLTJohn 11:8 ESVJohn 11:8 NASBJohn 11:8 KJVJohn 11:8 Bible AppsJohn 11:8 ParallelBible Hub
John 11:7
Top of Page
Top of Page