John 9:2
Jump to Previous
Birth Blind Born Disciples Master Mother Parents Question Rabbi Sin Sinned
Jump to Next
Birth Blind Born Disciples Master Mother Parents Question Rabbi Sin Sinned
Parallel Verses
English Standard Version
And his disciples asked him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?”

New American Standard Bible
And His disciples asked Him, "Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he would be born blind?"

King James Bible
And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind?

Holman Christian Standard Bible
His disciples questioned Him: "Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?"

International Standard Version
His disciples asked him, "Rabbi, who sinned, this man or his parents, that caused him to be born blind?"

NET Bible
His disciples asked him, "Rabbi, who committed the sin that caused him to be born blind, this man or his parents?"

Aramaic Bible in Plain English
And his disciples asked him and they were saying, “Our Master, who is it that has sinned, this one or his parents, that he would be born blind?”

GOD'S WORD® Translation
His disciples asked him, "Rabbi, why was this man born blind? Did he or his parents sin?"

King James 2000 Bible
And his disciples asked him, saying, Teacher, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind?

American King James Version
And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind?

American Standard Version
And his disciples asked him, saying, Rabbi, who sinned, this man, or his parents, that he should be born blind?

Douay-Rheims Bible
And his disciples asked him: Rabbi, who hath sinned, this man, or his parents, that he should be born blind?

Darby Bible Translation
And his disciples asked him, saying, Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he should be born blind?

English Revised Version
And his disciples asked him, saying, Rabbi, who did sin, this man, or his parents, that he should be born blind?

Webster's Bible Translation
And his disciples asked him, saying, Master, who sinned, this man, or his parents, that he was born blind?

Weymouth New Testament
So His disciples asked Him, "Rabbi, who sinned--this man or his parents--that he was born blind?"

World English Bible
His disciples asked him, "Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?"

Young's Literal Translation
and his disciples asked him, saying, 'Rabbi, who did sin, this one or his parents, that he should be born blind?'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηρωτησαν  verb - aorist active indicative - third person
erotao  er-o-tah'-o:  to interrogate; by implication, to request -- ask, beseech, desire, intreat, pray.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθηται  noun - nominative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ραββι  hebrew transliterated word
rhabbi  hrab-bee':  my master, i.e Rabbi, as an official title of honor -- Master, Rabbi.
τις  interrogative pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ημαρτεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
hamartano  ham-ar-tan'-o:  to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin -- for your faults, offend, sin, trespass.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γονεις  noun - nominative plural masculine
goneus  gon-yooce':  a parent -- parent.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
τυφλος  adjective - nominative singular masculine
tuphlos  toof-los':  opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally) -- blind.
γεννηθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
gennao  ghen-nah'-o:  to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
Multilingual
Jean 9:2 French

Juan 9:2 Biblia Paralela

約 翰 福 音 9:2 Chinese Bible

Links
John 9:2 NIVJohn 9:2 NLTJohn 9:2 ESVJohn 9:2 NASBJohn 9:2 KJVJohn 9:2 Bible AppsJohn 9:2 ParallelBible Hub
John 9:1
Top of Page
Top of Page