Jump to Previous Already Desire Disciples Ears Hear Mean Shut Want Wherefore WishJump to Next Already Desire Disciples Ears Hear Mean Shut Want Wherefore WishParallel Verses English Standard Version He answered them, “I have told you already, and you would not listen. Why do you want to hear it again? Do you also want to become his disciples?” New American Standard Bible He answered them, "I told you already and you did not listen; why do you want to hear it again? You do not want to become His disciples too, do you?" King James Bible He answered them, I have told you already, and ye did not hear: wherefore would ye hear it again? will ye also be his disciples? Holman Christian Standard Bible I already told you," he said, "and you didn't listen. Why do you want to hear it again? You don't want to become His disciples too, do you?" International Standard Version He answered them, "I've already told you, but you didn't listen. Why do you want to hear it again? You don't want to become his disciples, too, do you?" NET Bible He answered, "I told you already and you didn't listen. Why do you want to hear it again? You people don't want to become his disciples too, do you?" Aramaic Bible in Plain English He said to them, “I told you and you were not listening. Why do you want to hear again? Do you also want to become his disciples?” GOD'S WORD® Translation The man replied, "I've already told you, but you didn't listen. Why do you want to hear the story again? Do you want to become his disciples too?" King James 2000 Bible He answered them, I have told you already, and you did not hear: why would you hear it again? will you also be his disciples? American King James Version He answered them, I have told you already, and you did not hear: why would you hear it again? will you also be his disciples? American Standard Version He answered them, I told you even now, and ye did not hear; wherefore would ye hear it again? would ye also become his disciples? Douay-Rheims Bible He answered them: I have told you already, and you have heard: why would you hear it again? will you also become his disciples? Darby Bible Translation He answered them, I told you already and ye did not hear: why do ye desire to hear again? do ye also wish to become his disciples? English Revised Version He answered them, I told you even now, and ye did not hear: wherefore would ye hear it again? would ye also become his disciples? Webster's Bible Translation He answered them, I have told you already, and ye did not hear: Why would ye hear it again? will ye also be his disciples? Weymouth New Testament "I have told you already," he replied, "and you did not listen to me. Why do you want to hear it again? Do you also mean to be disciples of his?" World English Bible He answered them, "I told you already, and you didn't listen. Why do you want to hear it again? You don't also want to become his disciples, do you?" Young's Literal Translation He answered them, 'I told you already, and ye did not hear; why again do ye wish to hear? do ye also wish to become his disciples?' Lexicon απεκριθη verb - aorist middle deponent indicative - third person singular apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ειπον verb - second aorist active indicative - first person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). ηδη adverb ede  ay'-day: even now -- already, (even) now (already), by this time. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ηκουσατε verb - aorist active indicative - second person akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. παλιν adverb palin  pal'-in: (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again. θελετε verb - present active indicative - second person thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in ακουειν verb - present active infinitive akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. θελετε verb - present active indicative - second person thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μαθηται noun - nominative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. γενεσθαι verb - second aorist middle deponent middle or passive deponent ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) Multilingual Jean 9:27 FrenchLinks John 9:27 NIV • John 9:27 NLT • John 9:27 ESV • John 9:27 NASB • John 9:27 KJV • John 9:27 Bible Apps • John 9:27 Parallel • Bible Hub |