Verse (Click for Chapter) New International Version He answered, “I have told you already and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you want to become his disciples too?” New Living Translation “Look!” the man exclaimed. “I told you once. Didn’t you listen? Why do you want to hear it again? Do you want to become his disciples, too?” English Standard Version He answered them, “I have told you already, and you would not listen. Why do you want to hear it again? Do you also want to become his disciples?” Berean Standard Bible He replied, “I already told you, and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you also want to become His disciples?” Berean Literal Bible He answered them, "I told you already, and you did not listen. Why do you wish to hear again? Do you wish to become His disciples also?" King James Bible He answered them, I have told you already, and ye did not hear: wherefore would ye hear it again? will ye also be his disciples? New King James Version He answered them, “I told you already, and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you also want to become His disciples?” New American Standard Bible He answered them, “I told you already and you did not listen; why do you want to hear it again? You do not want to become His disciples too, do you?” NASB 1995 He answered them, “I told you already and you did not listen; why do you want to hear it again? You do not want to become His disciples too, do you?” NASB 1977 He answered them, “I told you already, and you did not listen; why do you want to hear it again? You do not want to become His disciples too, do you?” Legacy Standard Bible He answered them, “I told you already and you did not listen. Why do you want to listen again? Do you want to become His disciples too?” Amplified Bible He answered, “I already told you and you did not listen. Why do you want to hear it again and again? Do you want to become His disciples, too?” Christian Standard Bible “I already told you,” he said, “and you didn’t listen. Why do you want to hear it again? You don’t want to become his disciples too, do you? ” Holman Christian Standard Bible I already told you,” he said, “and you didn’t listen. Why do you want to hear it again? You don’t want to become His disciples too, do you?” American Standard Version He answered them, I told you even now, and ye did not hear; wherefore would ye hear it again? would ye also become his disciples? Contemporary English Version The man answered, "I have already told you once, and you refused to listen. Why do you want me to tell you again? Do you also want to become his disciples?" English Revised Version He answered them, I told you even now, and ye did not hear: wherefore would ye hear it again? would ye also become his disciples? GOD'S WORD® Translation The man replied, "I've already told you, but you didn't listen. Why do you want to hear the story again? Do you want to become his disciples too?" Good News Translation "I have already told you," he answered, "and you would not listen. Why do you want to hear it again? Maybe you, too, would like to be his disciples?" International Standard Version He answered them, "I've already told you, but you didn't listen. Why do you want to hear it again? You don't want to become his disciples, too, do you?" Majority Standard Bible He replied, ?I already told you, and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you also want to become His disciples?? NET Bible He answered, "I told you already and you didn't listen. Why do you want to hear it again? You people don't want to become his disciples too, do you?" New Heart English Bible He answered them, "I told you already, and you did not listen. Why do you want to hear it again? You do not also want to become his disciples, do you?" Webster's Bible Translation He answered them, I have told you already, and ye did not hear: Why would ye hear it again? will ye also be his disciples? Weymouth New Testament "I have told you already," he replied, "and you did not listen to me. Why do you want to hear it again? Do you also mean to be disciples of his?" World English Bible He answered them, “I told you already, and you didn’t listen. Why do you want to hear it again? You don’t also want to become his disciples, do you?” Literal Translations Literal Standard VersionHe answered them, “I told you already, and you did not hear; why do you wish to hear [it] again? Do you also wish to become His disciples?” Berean Literal Bible He answered them, "I told you already, and you did not listen. Why do you wish to hear again? Do you wish to become His disciples also?" Young's Literal Translation He answered them, 'I told you already, and ye did not hear; why again do ye wish to hear? do ye also wish to become his disciples?' Smith's Literal Translation He answered them, I told you already, and ye heard not: why wish ye to hear again? ye wish not also to be his disciples? Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe answered them: I have told you already, and you have heard: why would you hear it again? will you also become his disciples? Catholic Public Domain Version He answered them: “I have already told you, and you heard it. Why do you want to hear it again? Do you also want to become his disciples?” New American Bible He answered them, “I told you already and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you want to become his disciples, too?” New Revised Standard Version He answered them, “I have told you already, and you would not listen. Why do you want to hear it again? Do you also want to become his disciples?” Translations from Aramaic Lamsa BibleHe said to them, I have already told you, and you did not listen; why do you want to hear it again? why, do you also want to become his disciples? Aramaic Bible in Plain English He said to them, “I told you and you were not listening. Why do you want to hear again? Do you also want to become his disciples?” NT Translations Anderson New TestamentHe answered them: I have already told you, and you did not understand; why would you hear it again? Do you also wish to become his disciples? Godbey New Testament He responded to them, I told you already, and you did not hearken: why do you wish to hear again? whether do you wish to become His disciples? Haweis New Testament He answered them, I have already told you, and ye did not hearken: why do ye wish to hear it again? will ye also become his disciples? Mace New Testament I have already told you that, said he, and did you not hear it? why would ye hear it over again? have you likewise a mind to be his disciples? Weymouth New Testament "I have told you already," he replied, "and you did not listen to me. Why do you want to hear it again? Do you also mean to be disciples of his?" Worrell New Testament He answered them, "I told you already, and ye did not hear; why do ye wish to hear it again? Do ye also wish to become His disciples?" Worsley New Testament He answered them, I have told you already, and ye would not hear? why would ye now hear it again? have ye also a mind to be his disciples? Additional Translations ... Audio Bible Context The Pharisees Investigate the Healing…26“What did He do to you?” they asked. “How did He open your eyes?” 27He replied, “I already told you, and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you also want to become His disciples?” 28Then they heaped insults on him and said, “You are His disciple; we are disciples of Moses.… Cross References John 5:36-40 But I have testimony more substantial than that of John. For the works that the Father has given Me to accomplish—the very works I am doing—testify about Me that the Father has sent Me. / And the Father who sent Me has Himself testified about Me. You have never heard His voice nor seen His form, / nor does His word abide in you, because you do not believe the One He sent. ... John 8:43-47 Why do you not understand what I am saying? It is because you are unable to accept My message. / You belong to your father, the devil, and you want to carry out his desires. He was a murderer from the beginning, refusing to uphold the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, because he is a liar and the father of lies. / But because I speak the truth, you do not believe Me! ... John 10:25-26 “I already told you,” Jesus replied, “but you did not believe. The works I do in My Father’s name testify on My behalf. / But because you are not My sheep, you refuse to believe. John 12:37-40 Although Jesus had performed so many signs in their presence, they still did not believe in Him. / This was to fulfill the word of Isaiah the prophet: “Lord, who has believed our message? And to whom has the arm of the Lord been revealed?” / For this reason they were unable to believe. For again, Isaiah says: ... Matthew 13:13-15 This is why I speak to them in parables: ‘Though seeing, they do not see; though hearing, they do not hear or understand.’ / In them the prophecy of Isaiah is fulfilled: ‘You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving. / For this people’s heart has grown callous; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn, and I would heal them.’ Mark 8:17-18 Aware of their conversation, Jesus asked them, “Why are you debating about having no bread? Do you still not see or understand? Do you have such hard hearts? / ‘Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear?’ And do you not remember? Luke 16:31 Then Abraham said to him, ‘If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be persuaded even if someone rises from the dead.’” Acts 28:25-27 They disagreed among themselves and began to leave after Paul had made this final statement: “The Holy Spirit was right when He spoke to your fathers through Isaiah the prophet: / ‘Go to this people and say, “You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving.” / For this people’s heart has grown callous; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn, and I would heal them.’ Romans 10:16-21 But not all of them welcomed the good news. For Isaiah says, “Lord, who has believed our message?” / Consequently, faith comes by hearing, and hearing by the word of Christ. / But I ask, did they not hear? Indeed they did: “Their voice has gone out into all the earth, their words to the ends of the world.” ... Hebrews 3:7-11 Therefore, as the Holy Spirit says: “Today, if you hear His voice, / do not harden your hearts, as you did in the rebellion, in the day of testing in the wilderness, / where your fathers tested and tried Me, and for forty years saw My works. ... Isaiah 6:9-10 And He replied: “Go and tell this people, ‘Be ever hearing, but never understanding; be ever seeing, but never perceiving.’ / Make the hearts of this people calloused; deafen their ears and close their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn and be healed.” Jeremiah 5:21 “Hear this, O foolish and senseless people, who have eyes but do not see, who have ears but do not hear. Ezekiel 12:2 “Son of man, you are living in a rebellious house. They have eyes to see but do not see, and ears to hear but do not hear, for they are a rebellious house. Psalm 115:4-8 Their idols are silver and gold, made by the hands of men. / They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see; / they have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell; ... Psalm 135:15-18 The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men. / They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see; / they have ears, but cannot hear; nor is there breath in their mouths. ... Treasury of Scripture He answered them, I have told you already, and you did not hear: why would you hear it again? will you also be his disciples? I have. John 9:10-15 Therefore said they unto him, How were thine eyes opened? … Luke 22:67 Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe: Jump to Previous Already Desire Disciples Ears Hear Mean Shut Want Wherefore WishJump to Next Already Desire Disciples Ears Hear Mean Shut Want Wherefore WishJohn 9 1. The man born blind is restored to sight.8. He is brought to the Pharisees. 13. They are offended at it; 35. but he is received of Jesus, and confesses him. 39. Who they are whom Jesus enlightens. I already told you This phrase reflects the man's frustration and exasperation. In the Greek, the word "told" is "eipon," which is a past tense verb indicating a completed action. The man is emphasizing that he has already provided the necessary information. This highlights the persistence of the Pharisees in questioning him, despite having received a clear answer. Historically, this reflects the tension between Jesus' followers and the religious authorities of the time, who were often resistant to accepting new revelations that challenged their established beliefs. and you did not listen Why do you want to hear it again? Do you also want to become His disciples? Will ye also be his disciples?--The words refer, probably, to some who are His disciples, not to the man himself as being, or being ready to become, a disciple. This is a further stage of his spiritual education which is to follow, but has not yet arrived (John 9:35-38). The man must have known of the existence of a band of disciples, who indeed in his presence had questioned their Master concerning him (John 9:2), and it is not unlikely that while the parents were being questioned, the son may have learnt more concerning the work of Christ. The question puts the irony in the severest form, "Surely ye also do not wish to become His disciples?" It may have been designed, or may only have been as an arrow drawn at a venture; but there must have been among those of whom it was asked, men who tried in vain to encase themselves in the armour of authority, which would repel his shaft and silence him. It must have gone through the joints of the harness and pierced to the hearts of men like Nicodemus, who were half-disciples without the "courage of their convictions." Here was the blind beggar making an open avowal of that which the Pharisees and rulers dared only to confess by night (John 3:2). . . . Verse 27. - He answered them, I told you already, and ye did not hear (the Italic Versions and the Vulgate here omit the negation, which De Wette says would be caster of comprehension; but as it stands, the sentence is equivalent to "you had no ears, you took no heed, if you had already listened to the simple facts"): wherefore would ye hear it again? You will pay no more heed now than then; or do ye want to transform it into a charge? There is another alternative, stated in either humble pleading or ironical retort, according as we interpret the καί. The next question is either,(1) (Lutbardt) Would you also be his disciples, like the many multitudes who are shouting his praise? is that your bent? surely not! or (2) it may mean, Is it possible that it is in your mind, not only to find out all about the how of this great miracle, but also to become his disciples? Neither of these interpretations is perfectly consistent with his taunt, "ye did not hear." Therefore (3) (Bengel) the most natural meaning is, Would ye also, as well as myself, the poor beggar, become his disciples? (so Westcott, Moulton, and Lange). The poor man was roused, ironical, and ready, notwithstanding the threat of the great excommunication hanging over him, to announce his own discipleship to any extent and at any risk. Greek He replied,Ἀπεκρίθη (Apekrithē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. “I already told Εἶπον (Eipon) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. you ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. you did not listen. ἠκούσατε (ēkousate) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. Why τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. do you want θέλετε (thelete) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. to hear [it] ἀκούειν (akouein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. again? πάλιν (palin) Adverb Strong's 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand. {Do} you ὑμεῖς (hymeis) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. also καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. want θέλετε (thelete) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. to become γενέσθαι (genesthai) Verb - Aorist Infinitive Middle Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. disciples?” μαθηταὶ (mathētai) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil. Links John 9:27 NIVJohn 9:27 NLT John 9:27 ESV John 9:27 NASB John 9:27 KJV John 9:27 BibleApps.com John 9:27 Biblia Paralela John 9:27 Chinese Bible John 9:27 French Bible John 9:27 Catholic Bible NT Gospels: John 9:27 He answered them I told you already (Jhn Jo Jn) |