Isaiah 46:2
Jump to Previous
Able Bend Bent Bow Bowed Burden Captivity Deliver Falling Images Prisoner Rescue Safe Save Stoop Stooped Themselves Together Unable
Jump to Next
Able Bend Bent Bow Bowed Burden Captivity Deliver Falling Images Prisoner Rescue Safe Save Stoop Stooped Themselves Together Unable
Parallel Verses
English Standard Version
They stoop; they bow down together; they cannot save the burden, but themselves go into captivity.

New American Standard Bible
They stooped over, they have bowed down together; They could not rescue the burden, But have themselves gone into captivity.

King James Bible
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.

Holman Christian Standard Bible
The gods cower; they crouch together; they are not able to rescue the burden, but they themselves go into captivity."

International Standard Version
They stoop, they bow down together, and they are not able to rescue the burden, but they themselves go off into captivity.

NET Bible
Together they bend low and kneel down; they are unable to rescue the images; they themselves head off into captivity.

GOD'S WORD® Translation
These gods stoop low and bow down together. They aren't able to escape with heavy loads. They go away into captivity.

King James 2000 Bible
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but are themselves gone into captivity.

American King James Version
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.

American Standard Version
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.

Douay-Rheims Bible
They are consumed, and are broken together: they could not save him that carried them, and they themselves shall go into captivity.

Darby Bible Translation
They bend, they are bowed down together; they could not deliver the burden, and themselves are gone into captivity.

English Revised Version
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.

Webster's Bible Translation
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves have gone into captivity.

World English Bible
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.

Young's Literal Translation
They have stooped, they have bowed together, They have not been able to deliver the burden, And themselves into captivity have gone.
Lexicon
They stoop
qarac  (kaw-ras')
to protrude; to hunch, i.e. be hump-backed -- stoop.
they bow down
kara`  (kaw-rah')
to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate -- bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, very.
together
yachad  (yakh'-ad)
a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.
they could
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
not deliver
malat  (maw-lat')
to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks
the burden
massa'  (mas-saw')
burden, carry away, prophecy, they set, song, tribute.
but themselves
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
are gone
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
into captivity
shbiy  (sheb-ee')
exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty -- captive(-ity), prisoners, take away, that was taken.
Multilingual
Ésaïe 46:2 French

Isaías 46:2 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 46:2 Chinese Bible

Links
Isaiah 46:2 NIVIsaiah 46:2 NLTIsaiah 46:2 ESVIsaiah 46:2 NASBIsaiah 46:2 KJVIsaiah 46:2 Bible AppsIsaiah 46:2 ParallelBible Hub
Isaiah 46:1
Top of Page
Top of Page