Jump to Previous Able Burn Burned Burns Coal Coals Consumes Deliver Dry Fire Flame Light Oneself Power Safe Save Seated Sit Stems Stubble Surely Themselves Warm WarmingJump to Next Able Burn Burned Burns Coal Coals Consumes Deliver Dry Fire Flame Light Oneself Power Safe Save Seated Sit Stems Stubble Surely Themselves Warm WarmingParallel Verses English Standard Version Behold, they are like stubble; the fire consumes them; they cannot deliver themselves from the power of the flame. No coal for warming oneself is this, no fire to sit before! New American Standard Bible "Behold, they have become like stubble, Fire burns them; They cannot deliver themselves from the power of the flame; There will be no coal to warm by Nor a fire to sit before! King James Bible Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it. Holman Christian Standard Bible Look, they are like stubble; fire burns them up. They cannot deliver themselves from the power of the flame. This is not a coal for warming themselves, or a fire to sit beside! International Standard Version "See, they are just like stubble; fire burns them up. They could not even save themselves from the power of the flame. There will be no coals for warming oneself, no fire to sit by. NET Bible Look, they are like straw, which the fire burns up; they cannot rescue themselves from the heat of the flames. There are no coals to warm them, no firelight to enjoy. GOD'S WORD® Translation They are like straw. Fire burns them. They can't rescue themselves from the flames. There are no glowing coals to keep them warm and no fire for them to sit by. King James 2000 Bible Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before. American King James Version Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it. American Standard Version Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before. Douay-Rheims Bible Behold they are as stubble, fire hath burnt them, they shall not deliver them- selves from the power of the dames: there are no coals wherewith they may be warmed, nor fire, that they may sit thereat. Darby Bible Translation Behold, they shall be as stubble, the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it. English Revised Version Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before. Webster's Bible Translation Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it. World English Bible Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before. Young's Literal Translation Lo, they have been as stubble! Fire hath burned them, They deliver not themselves from the power of the flame, There is not a coal to warm them, a light to sit before it. Lexicon Behold they shall be as stubbleqash (kash) straw (as dry) -- stubble. the fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. shall burn saraph (saw-raf') to be (causatively, set) on fire -- (cause to, make a) burn(-ing), up) kindle, utterly. them they shall not deliver natsal (naw-tsal') to snatch away, whether in a good or a bad sense themselves nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) from the power yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of the flame lehabah (leh-aw-baw') flame(-ming), head (of a spear). there shall not be a coal gechel (geh'-khel) from an unused root meaning to glow or kindle; an ember -- (burning) coal. to warm chamam (khaw-mam') to be hot -- enflame self, get (have) heat, be (wax) hot, (be, wax) warm (self, at). at nor fire 'uwr (ore) flame; hence (in the plural) the East (as being the region of light) -- fire, light. to sit yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry before it Multilingual Ésaïe 47:14 FrenchLinks Isaiah 47:14 NIV • Isaiah 47:14 NLT • Isaiah 47:14 ESV • Isaiah 47:14 NASB • Isaiah 47:14 KJV • Isaiah 47:14 Bible Apps • Isaiah 47:14 Parallel • Bible Hub |