Jump to Previous Bird Counsel Country Designed East Effect Executeth Far Far-Off Flight Formed Fulfill Perform Planned Prey Purpose Purposed Ravenous Sending Strong Summon SurelyJump to Next Bird Counsel Country Designed East Effect Executeth Far Far-Off Flight Formed Fulfill Perform Planned Prey Purpose Purposed Ravenous Sending Strong Summon SurelyParallel Verses English Standard Version calling a bird of prey from the east, the man of my counsel from a far country. I have spoken, and I will bring it to pass; I have purposed, and I will do it. New American Standard Bible Calling a bird of prey from the east, The man of My purpose from a far country. Truly I have spoken; truly I will bring it to pass. I have planned it, surely I will do it. King James Bible Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have spoken it, I will also bring it to pass; I have purposed it, I will also do it. Holman Christian Standard Bible I call a bird of prey from the east, a man for My purpose from a far country. Yes, I have spoken; so I will also bring it about. I have planned it; I will also do it. International Standard Version I am calling a bird of prey from the east, and from a far country a man with his purpose. Indeed, I've spoken; I will certainly make it happen; I've planned it; and I will certainly carry it out. NET Bible who summons an eagle from the east, from a distant land, one who carries out my plan. Yes, I have decreed, yes, I will bring it to pass; I have formulated a plan, yes, I will carry it out. GOD'S WORD® Translation I will call a bird of prey from the east. I will call someone for my plan from a faraway land. I have spoken, and I will bring it about. I have planned it, and I will do it. King James 2000 Bible Calling a ravenous bird from the east, the man that executes my counsel from a far country: yea, I have spoken it, I will also bring it to pass; I have purposed it, I will also do it. American King James Version Calling a ravenous bird from the east, the man that executes my counsel from a far country: yes, I have spoken it, I will also bring it to pass; I have purposed it, I will also do it. American Standard Version calling a ravenous bird from the east, the man of my counsel from a far country; yea, I have spoken, I will also bring it to pass; I have purposed, I will also do it. Douay-Rheims Bible Who call a bird from the east, and from a far country the man of my own will, and I have spoken, and will bring it to pass: I have created, and I will do it. Hear me, O ye hardhearted, who are far from justice. Darby Bible Translation calling a bird of prey from the east, the man of my counsel from a far country. Yea, I have spoken, I will also bring it to pass; I have purposed it, I will also do it. English Revised Version calling a ravenous bird from the east, the man of my counsel from a far country; yea, I have spoken, I will also bring it to pass; I have purposed, I will also do it. Webster's Bible Translation Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yes, I have spoken it, I will also bring it to pass; I have purposed it, I will also perform it. World English Bible calling a ravenous bird from the east, the man of my counsel from a far country; yes, I have spoken, I will also bring it to pass; I have purposed, I will also do it. Young's Literal Translation Calling from the east a ravenous bird, From a far land the man of My counsel, Yea, I have spoken, yea, I bring it in, I have formed it, yea, I do it. Lexicon Callingqara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) a ravenous bird `ayit (ah'-yit) a hawk or other bird of prey -- bird, fowl, ravenous (bird). from the east mizrach (miz-rawkh') sunrise, i.e. the east -- east (side, -ward), (sun-)rising (of the sun). the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) that executeth my counsel `etsah (ay-tsaw') advice; by implication, plan; also prudence -- advice, advisement, counsel(l-(or), purpose. from a far merchaq (mer-khawk') remoteness, i.e. (concretely) a distant place; often (adverbially) from afar -- (a-, dwell in, very) far (country, off). country 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. yea I have spoken dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue it I will also bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) it to pass I have purposed yatsar (yaw-tsar') to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution) -- earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose. it I will also do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application it Multilingual Ésaïe 46:11 FrenchLinks Isaiah 46:11 NIV • Isaiah 46:11 NLT • Isaiah 46:11 ESV • Isaiah 46:11 NASB • Isaiah 46:11 KJV • Isaiah 46:11 Bible Apps • Isaiah 46:11 Parallel • Bible Hub |