Isaiah 47:8
Jump to Previous
Besides Carelessly Children Creature Dwellest Dwells Hear Heart Loss Pleasures Securely Security Sensual Sit Sittest Wanton Widow
Jump to Next
Besides Carelessly Children Creature Dwellest Dwells Hear Heart Loss Pleasures Securely Security Sensual Sit Sittest Wanton Widow
Parallel Verses
English Standard Version
Now therefore hear this, you lover of pleasures, who sit securely, who say in your heart, “I am, and there is no one besides me; I shall not sit as a widow or know the loss of children”:

New American Standard Bible
"Now, then, hear this, you sensual one, Who dwells securely, Who says in your heart, 'I am, and there is no one besides me. I will not sit as a widow, Nor know loss of children.'

King James Bible
Therefore hear now this, thou that art given to pleasures, that dwellest carelessly, that sayest in thine heart, I am, and none else beside me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:

Holman Christian Standard Bible
So now hear this, lover of luxury, who sits securely, who says to herself, I exist, and there is no one else. I will never be a widow or know the loss of children.'

International Standard Version
"Now hear this, you wanton creature, lounging with no cares, and saying to herself: 'I am the one, and there will be none besides me; I won't live as a widow, nor will I see the loss of children.'

NET Bible
So now, listen to this, O one who lives so lavishly, who lives securely, who says to herself, 'I am unique! No one can compare to me! I will never have to live as a widow; I will never lose my children.'

GOD'S WORD® Translation
Now then, listen to this, you lover of pleasure. You live securely and say to yourself, "I'm the only one, and there's no one else. I won't live as a widow. I won't suffer the loss of children."

King James 2000 Bible
Therefore hear now this, you that are given to pleasures, that dwell securely, that say in your heart, I am, and there is none else besides me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:

American King James Version
Therefore hear now this, you that are given to pleasures, that dwell carelessly, that say in your heart, I am, and none else beside me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:

American Standard Version
Now therefore hear this, thou that art given to pleasures, that sittest securely, that sayest in thy heart, I am, and there is none else besides me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:

Douay-Rheims Bible
And now hear these things, thou that art delicate, and dwellest confidently, that sayest in thy heart: I am, and there is none else besides me: I shall not sit as a widow, and I shall not know barrenness.

Darby Bible Translation
And now hear this, thou voluptuous one, that dwellest carelessly, that sayest in thy heart, It is I, and there is none but me; I shall not sit as a widow, neither shall I know loss of children:

English Revised Version
Now therefore hear this, thou that art given to pleasures, that dwellest carelessly, that sayest in thine heart, I am, and there is none else beside me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:

Webster's Bible Translation
Therefore hear now this, thou that art given to pleasures, that dwellest carelessly, that sayest in thy heart, I am, and none else besides me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:

World English Bible
"Now therefore hear this, you who are given to pleasures, who sit securely, who say in your heart, I am, and there is none else besides me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children:

Young's Literal Translation
And now, hear this, O luxurious one, Who is sitting confidently -- Who is saying in her heart, 'I am, and none else, I sit not a widow, nor know bereavement.'
Lexicon
Therefore hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
now this thou that art given to pleasures
`adiyn  (aw-deen')
voluptuous -- given to pleasures.
that dwellest
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
carelessly
betach  (beh'takh)
a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely
that sayest
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
in thine heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
I am and none else
'ephec  (eh'-fes)
cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot
beside me I shall not sit
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
as a widow
'almanah  (al-maw-naw')
a widow; also a desolate place -- desolate house (palace), widow.
neither shall I know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
the loss of children
shkowl  (shek-ole')
bereavement -- loss of children, spoiling.
Multilingual
Ésaïe 47:8 French

Isaías 47:8 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 47:8 Chinese Bible

Links
Isaiah 47:8 NIVIsaiah 47:8 NLTIsaiah 47:8 ESVIsaiah 47:8 NASBIsaiah 47:8 KJVIsaiah 47:8 Bible AppsIsaiah 47:8 ParallelBible Hub
Isaiah 47:7
Top of Page
Top of Page