Isaiah 46:2
New International Version
They stoop and bow down together; unable to rescue the burden, they themselves go off into captivity.

New Living Translation
Both the idols and their owners are bowed down. The gods cannot protect the people, and the people cannot protect the gods. They go off into captivity together.

English Standard Version
They stoop; they bow down together; they cannot save the burden, but themselves go into captivity.

Berean Standard Bible
The gods cower; they crouch together, unable to relieve the burden; but they themselves go into captivity.

King James Bible
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.

New King James Version
They stoop, they bow down together; They could not deliver the burden, But have themselves gone into captivity.

New American Standard Bible
They stooped over, they have bowed down together; They could not rescue the burden, But have themselves gone into captivity.

NASB 1995
They stooped over, they have bowed down together; They could not rescue the burden, But have themselves gone into captivity.

NASB 1977
They stooped over, they have bowed down together; They could not rescue the burden, But have themselves gone into captivity.

Legacy Standard Bible
They stooped over, they have bowed down together; They could not rescue the load, But have themselves gone into captivity.

Amplified Bible
They stooped over, they have bowed down together; They could not rescue the burden [of their own idols], But have themselves gone into captivity.

Christian Standard Bible
The gods cower; they crouch together; they are not able to rescue the burden, but they themselves go into captivity.

Holman Christian Standard Bible
The gods cower; they crouch together; they are not able to rescue the burden, but they themselves go into captivity.”

American Standard Version
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.

Contemporary English Version
They are down on their knees to rescue the heavy load, but the images are still taken to a foreign country.

English Revised Version
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.

GOD'S WORD® Translation
These gods stoop low and bow down together. They aren't able to escape with heavy loads. They go away into captivity.

Good News Translation
The idols cannot save themselves; they are captured and carried away. This is the end for Babylon's gods!

International Standard Version
They stoop, they bow down together, and they are not able to rescue the burden, but they themselves go off into captivity.

Majority Standard Bible
The gods cower; they crouch together, unable to relieve the burden; but they themselves go into captivity.

NET Bible
Together they bend low and kneel down; they are unable to rescue the images; they themselves head off into captivity.

New Heart English Bible
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but they have gone into captivity.

Webster's Bible Translation
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves have gone into captivity.

World English Bible
They stoop and they bow down together. They could not deliver the burden, but they have gone into captivity.
Literal Translations
Literal Standard Version
They have stooped, they have bowed together, "" They have not been able to deliver the burden, "" And have gone into captivity themselves.

Young's Literal Translation
They have stooped, they have bowed together, They have not been able to deliver the burden, And themselves into captivity have gone.

Smith's Literal Translation
They bowed down, they bent together; they were not able to deliver the burden and their soul went into captivity.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
They are consumed, and are broken together: they could not save him that carried them, and they themselves shall go into captivity.

Catholic Public Domain Version
They have been melted down, or have been smashed together. They were not able to save the one who carried them, and their life will go into captivity.

New American Bible
They stoop and bow down together; unable to deliver those who bear them, they too go into captivity.

New Revised Standard Version
They stoop, they bow down together; they cannot save the burden, but themselves go into captivity.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
They were overthrown, they have fallen down together; they could not rescue those who carried them, but they themselves are gone into captivity.

Peshitta Holy Bible Translated
They stumbled and they fell as one, and they were not able to deliver their bearers, and their souls went on into captivity
OT Translations
JPS Tanakh 1917
They stoop, they bow down together, They could not deliver the burden; And themselves are gone into captivity.

Brenton Septuagint Translation
who will not be able to save themselves from war, but they themselves are led away captive.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Babylon's Idols
1Bel crouches; Nebo cowers. Their idols weigh down beasts and cattle. The images you carry are burdensome, a load to the weary animal. 2The gods cower; they crouch together, unable to relieve the burden; but they themselves go into captivity. 3“Listen to Me, O house of Jacob, all the remnant of the house of Israel, who have been sustained from the womb, carried along since birth.…

Cross References
Jeremiah 50:2
“Announce and declare to the nations; lift up a banner and proclaim it; hold nothing back when you say, ‘Babylon is captured; Bel is put to shame; Marduk is shattered, her images are disgraced, her idols are broken in pieces.’

Jeremiah 51:44
I will punish Bel in Babylon. I will make him spew out what he swallowed. The nations will no longer stream to him; even the wall of Babylon will fall.

Jeremiah 51:47
Therefore, behold, the days are coming when I will punish the idols of Babylon. Her entire land will suffer shame, and all her slain will lie fallen within her.

Jeremiah 51:52-53
“Therefore, behold, the days are coming,” declares the LORD, “when I will punish her idols, and throughout her land the wounded will groan. / Even if Babylon ascends to the heavens and fortifies her lofty stronghold, the destroyers I send will come against her,” declares the LORD.

Jeremiah 50:18
Therefore this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: “I will punish the king of Babylon and his land as I punished the king of Assyria.

Jeremiah 50:35-37
A sword is against the Chaldeans, declares the LORD, against those who live in Babylon, and against her officials and wise men. / A sword is against her false prophets, and they will become fools. A sword is against her warriors, and they will be filled with terror. / A sword is against her horses and chariots and against all the foreigners in her midst, and they will become like women. A sword is against her treasuries, and they will be plundered.

Jeremiah 51:57
I will make her princes and wise men drunk, along with her governors, officials, and warriors. Then they will fall asleep forever and not wake up,” declares the King, whose name is the LORD of Hosts.

Jeremiah 50:31-32
“Behold, I am against you, O arrogant one,” declares the Lord GOD of Hosts, “for your day has come, the time when I will punish you. / The arrogant one will stumble and fall with no one to pick him up. And I will kindle a fire in his cities to consume all those around him.”

Jeremiah 51:25-26
“Behold, I am against you, O destroying mountain, you who devastate the whole earth, declares the LORD. I will stretch out My hand against you; I will roll you over the cliffs and turn you into a charred mountain. / No one shall retrieve from you a cornerstone or a foundation stone, because you will become desolate forever,” declares the LORD.

Jeremiah 51:64
Then you are to say, ‘In the same way Babylon will sink and never rise again, because of the disaster I will bring upon her. And her people will grow weary.’” Here end the words of Jeremiah.

Revelation 18:2
And he cried out in a mighty voice: “Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a lair for demons and a haunt for every unclean spirit, every unclean bird, and every detestable beast.

Revelation 18:10
In fear of her torment, they will stand at a distance and cry out: “Woe, woe to the great city, the mighty city of Babylon! For in a single hour your judgment has come.”

Revelation 18:21
Then a mighty angel picked up a stone the size of a great millstone and cast it into the sea, saying: “With such violence the great city of Babylon will be cast down, never to be seen again.

Revelation 14:8
Then a second angel followed, saying, “Fallen, fallen is Babylon the great, who has made all the nations drink the wine of the passion of her immorality.”

Revelation 16:19
The great city was split into three parts, and the cities of the nations collapsed. And God remembered Babylon the great and gave her the cup of the wine of the fury of His wrath.


Treasury of Scripture

They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.

they could

Isaiah 36:18,19
Beware lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria? …

Isaiah 37:12,19
Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Telassar? …

Isaiah 44:17
And the residue thereof he maketh a god, even his graven image: he falleth down unto it, and worshippeth it, and prayeth unto it, and saith, Deliver me; for thou art my god.

but

Judges 18:17,18,24
And the five men that went to spy out the land went up, and came in thither, and took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood in the entering of the gate with the six hundred men that were appointed with weapons of war…

2 Samuel 5:21
And there they left their images, and David and his men burned them.

Jeremiah 43:12,13
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace…

themselves are.

Jump to Previous
Able Bend Bent Bow Bowed Burden Captivity Deliver Falling Images Prisoner Rescue Safe Save Stoop Stooped Themselves Together Unable
Jump to Next
Able Bend Bent Bow Bowed Burden Captivity Deliver Falling Images Prisoner Rescue Safe Save Stoop Stooped Themselves Together Unable
Isaiah 46
1. The idols of Babylon could not save themselves
3. God saves his people to the end
5. Idols are not comparable to God for power
12. Or present salvation.














They crouch; they bow down together
This phrase paints a vivid picture of submission and defeat. The Hebrew words used here, "kara" (to crouch) and "kashach" (to bow down), often describe a posture of humility or subjugation. Historically, this imagery would resonate with the Israelites, who were familiar with the practice of bowing before conquerors or idols. In the context of Isaiah, this phrase underscores the futility of idol worship. The idols, which people believed to be powerful, are depicted as powerless, unable to stand upright or support themselves. This serves as a stark reminder of the impotence of false gods compared to the sovereignty of the God of Israel.

unable to rescue the burden
The "burden" here refers to the idols themselves, which are being carried away. The Hebrew word "massa" can mean a physical load or a figurative burden. In this context, it highlights the irony that these idols, which were supposed to bear the burdens of their worshippers, cannot even save themselves. This is a powerful critique of idolatry, emphasizing that these man-made objects lack the power to deliver or save. Theologically, this points to the truth that only the God of Israel is capable of bearing the burdens of His people, offering true deliverance and salvation.

but they themselves go into captivity
This phrase completes the picture of defeat and helplessness. The idols, once revered and worshipped, are now being carried away as captives. The Hebrew word "galah" (to go into captivity) is often used in the context of exile or being taken away by force. Historically, this would remind the Israelites of their own experiences of captivity, such as the Babylonian exile. Theologically, it serves as a warning against placing trust in anything other than God. The idols, which were supposed to provide security and protection, are themselves subject to the whims of conquerors. This underscores the central message of Isaiah: trust in the Lord, who alone is sovereign and able to save.

(2) They could not deliver the burden.--The deities are, for the moment, distinguished from their images. They are powerless to rescue them. So far as they have a soul or being at all, that very being is carried away captive.

Verse 2. - They stoop, they bow down together; i.e. all the Babylonian gods would suffer equally - not one would be able to protect himself. They could not deliver the burden. A distinction is here made between the god and the idol, which have hitherto been identified. The god was, in each case, unable to deliver, or save from capture, the heavy "burden" of gold, or silver, or bronze (i.e. his own image) which was carried off on the back of the "weary beast." On the contrary, the gods themselves - the "souls" of the images, immanent in them - were carried off with the images into captivity.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The gods cower;
קָרְס֤וּ (qā·rə·sū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 7164: To bend down, stoop, crouch

they crouch
כָֽרְעוּ֙ (ḵā·rə·‘ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 3766: To bend the knee, to sink, to prostrate

together,
יַחְדָּ֔ו (yaḥ·dāw)
Adverb
Strong's 3162: A unit, unitedly

unable
יָכְל֖וּ (yā·ḵə·lū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 3201: To be able, have power

to relieve
מַלֵּ֣ט (mal·lêṭ)
Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks

the burden;
מַשָּׂ֑א (maś·śā)
Noun - masculine singular
Strong's 4853: A burden, tribute, porterage, an utterance, chiefly a, doom, singing, mental, desire

but they
וְנַפְשָׁ֖ם (wə·nap̄·šām)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

themselves go
הָלָֽכָה׃ (hā·lā·ḵāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

into captivity.
בַּשְּׁבִ֥י (baš·šə·ḇî)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7628: Exiled, captured, exile, booty


Links
Isaiah 46:2 NIV
Isaiah 46:2 NLT
Isaiah 46:2 ESV
Isaiah 46:2 NASB
Isaiah 46:2 KJV

Isaiah 46:2 BibleApps.com
Isaiah 46:2 Biblia Paralela
Isaiah 46:2 Chinese Bible
Isaiah 46:2 French Bible
Isaiah 46:2 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 46:2 They stoop they bow down together (Isa Isi Is)
Isaiah 46:1
Top of Page
Top of Page