Jump to Previous Beast Cattle Caused Causeth Falling Glorious Great Guided Guiding Livestock Plain Rest Spirit Thyself ValleyJump to Next Beast Cattle Caused Causeth Falling Glorious Great Guided Guiding Livestock Plain Rest Spirit Thyself ValleyParallel Verses English Standard Version Like livestock that go down into the valley, the Spirit of the LORD gave them rest. So you led your people, to make for yourself a glorious name. New American Standard Bible As the cattle which go down into the valley, The Spirit of the LORD gave them rest. So You led Your people, To make for Yourself a glorious name. King James Bible As a beast goeth down into the valley, the Spirit of the LORD caused him to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name. Holman Christian Standard Bible Like cattle that go down into the valley, the Spirit of the LORD gave them rest. You led Your people this way to make a glorious name for Yourself. International Standard Version like cattle that go down into the valley, the Spirit of the LORD gave them rest. For you led your people, to win for yourself a glorious name. NET Bible Like an animal that goes down into a valley to graze, so the Spirit of the LORD granted them rest. In this way you guided your people, gaining for yourself an honored reputation. GOD'S WORD® Translation Like animals going down into a valley, they were given rest by the LORD's Spirit. In this way you guided your people to make an honored name for yourself. King James 2000 Bible As a beast goes down into the valley, the Spirit of the LORD caused him to rest: so did you lead your people, to make yourself a glorious name. American King James Version As a beast goes down into the valley, the Spirit of the LORD caused him to rest: so did you lead your people, to make yourself a glorious name. American Standard Version As the cattle that go down into the valley, the Spirit of Jehovah caused them to rest; so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name. Douay-Rheims Bible As a beast that goeth down in the field, the spirit of the Lord was their leader: so didst thou lead thy people to make thyself a glorious name. Darby Bible Translation As cattle go down into the valley, the Spirit of Jehovah gave them rest; so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name. English Revised Version As the cattle that go down into the valley, the spirit of the LORD caused them to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name. Webster's Bible Translation As a beast goeth down in the valley, the Spirit of the LORD caused him to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name. World English Bible As the livestock that go down into the valley, the Spirit of Yahweh caused them to rest; so you led your people, to make yourself a glorious name. Young's Literal Translation As a beast into a valley goeth down, The Spirit of Jehovah causeth him to rest, So hast Thou led Thy people, To make to Thyself a glorious name. Lexicon As a beastbhemah (be-hay-maw') a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle. goeth down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) into the valley biq`ah (bik-aw') a split, i.e. a wide level valley between mountains -- plain, valley. the Spirit ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. caused him to rest nuwach (noo'-akh) to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications so didst thou lead nahag (naw-hag') to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh thy people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. to make `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application thyself a glorious tiph'arah (tif-aw-raw') ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively) -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively) -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty. name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. Multilingual Ésaïe 63:14 FrenchLinks Isaiah 63:14 NIV • Isaiah 63:14 NLT • Isaiah 63:14 ESV • Isaiah 63:14 NASB • Isaiah 63:14 KJV • Isaiah 63:14 Bible Apps • Isaiah 63:14 Parallel • Bible Hub |