Jeremiah 13:17
Jump to Previous
Bitterly Captive Captivity Carried Ear Eye Eyes Flock Flow Hear Jehovah's LORD's Overflowing Places Pride Prisoners Run Secret Sore Soul Streaming Tear Tears Weep Weepeth Weeping
Jump to Next
Bitterly Captive Captivity Carried Ear Eye Eyes Flock Flow Hear Jehovah's LORD's Overflowing Places Pride Prisoners Run Secret Sore Soul Streaming Tear Tears Weep Weepeth Weeping
Parallel Verses
English Standard Version
But if you will not listen, my soul will weep in secret for your pride; my eyes will weep bitterly and run down with tears, because the LORD’s flock has been taken captive.

New American Standard Bible
But if you will not listen to it, My soul will sob in secret for such pride; And my eyes will bitterly weep And flow down with tears, Because the flock of the LORD has been taken captive.

King James Bible
But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD'S flock is carried away captive.

Holman Christian Standard Bible
But if you will not listen, my innermost being will weep in secret because of your pride. My eyes will overflow with tears, for the LORD's flock has been taken captive.

International Standard Version
If you don't listen, I'll cry secretly because of your pride. My eyes will cry bitterly, flowing tears, because the LORD's flock has been taken captive.

NET Bible
But if you will not pay attention to this warning, I will weep alone because of your arrogant pride. I will weep bitterly and my eyes will overflow with tears because you, the LORD's flock, will be carried into exile."

GOD'S WORD® Translation
If you won't listen, I will cry secretly over your arrogance. I will cry bitterly, and my eyes will flow with tears because the LORD's flock will be taken captive.

King James 2000 Bible
But if you will not hear it, my soul shall weep in secret for your pride; and my eye shall weep bitterly, and run down with tears, because the LORD'S flock is carried away captive.

American King James Version
But if you will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and my eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD's flock is carried away captive.

American Standard Version
But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because Jehovah's flock is taken captive.

Douay-Rheims Bible
But if you will not hear this, my soul shall weep in secret for your pride: weeping it shall weep, and my eyes shall run down the tears, because the flock of the Lord is carried away captive.

Darby Bible Translation
And if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because Jehovah's flock is gone into captivity.

English Revised Version
But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD'S flock is taken captive.

Webster's Bible Translation
But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and my eye shall weep bitterly, and run down with tears, because the LORD'S flock is carried away captive.

World English Bible
But if you will not hear it, my soul shall weep in secret for [your] pride; and my eye shall weep bitterly, and run down with tears, because Yahweh's flock is taken captive.

Young's Literal Translation
And if ye do not hear it, In secret places doth my soul weep, because of pride, Yea, it weepeth sore, And the tear cometh down mine eyes, For the flock of Jehovah hath been taken captive.
Lexicon
But if ye will not hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
it my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
shall weep
bakah  (baw-kaw')
to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep.
in secret places
mictar  (mis-tawr')
a concealer, i.e. a covert -- secret(-ly, place).
for
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
your pride
gevah  (gay-vaw')
exaltation; (figuratively) arrogance -- lifting up, pride.
and mine eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
shall weep
dama`  (daw-mah')
to weep -- sore, weep.
sore
dama`  (daw-mah')
to weep -- sore, weep.
and run down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
with tears
dim`ah  (dim-aw')
weeping -- tears.
because the LORD'S
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
flock
`eder  (ay'-der)
an arrangement, i.e. muster (of animals) -- drove, flock, herd.
is carried away captive
shabah  (shaw-baw')
to transport into captivity -- (bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away.
Multilingual
Jérémie 13:17 French

Jeremías 13:17 Biblia Paralela

耶 利 米 書 13:17 Chinese Bible

Links
Jeremiah 13:17 NIVJeremiah 13:17 NLTJeremiah 13:17 ESVJeremiah 13:17 NASBJeremiah 13:17 KJVJeremiah 13:17 Bible AppsJeremiah 13:17 ParallelBible Hub
Jeremiah 13:16
Top of Page
Top of Page