Jump to Previous Afar Cease Cold Cool Country Distant Dried Dry Fail Failed Field Flow Flowing Foreign Forsake Forsaken Lebanon Mountains Open Plucked Rock Rocky Run Sirion Slopes Snatched Snow Sources Strange Streams Top Vanish Water Waters WhiteJump to Next Afar Cease Cold Cool Country Distant Dried Dry Fail Failed Field Flow Flowing Foreign Forsake Forsaken Lebanon Mountains Open Plucked Rock Rocky Run Sirion Slopes Snatched Snow Sources Strange Streams Top Vanish Water Waters WhiteParallel Verses English Standard Version Does the snow of Lebanon leave the crags of Sirion? Do the mountain waters run dry, the cold flowing streams? New American Standard Bible Does the snow of Lebanon forsake the rock of the open country? Or is the cold flowing water from a foreign land ever snatched away? King James Bible Will a man leave the snow of Lebanon which cometh from the rock of the field? or shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken? Holman Christian Standard Bible Does the snow of Lebanon ever leave the highland crags? Or does cold water flowing from a distance ever fail? International Standard Version Does the snow of Lebanon ever vanish from its rocky slopes? Or does the cold water from a foreign land ever cease to flow? NET Bible Does the snow ever completely vanish from the rocky slopes of Lebanon? Do the cool waters from those distant mountains ever cease to flow? GOD'S WORD® Translation The rocky slopes of Lebanon are never without snow. The cool mountain streams never dry up. King James 2000 Bible Will a man leave the snow of Lebanon which comes from the rock of the field? or shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken? American King James Version Will a man leave the snow of Lebanon which comes from the rock of the field? or shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken? American Standard Version Shall the snow of Lebanon fail from the rock of the field? or'shall the cold waters that flow down from afar be dried up? Douay-Rheims Bible Shall now the snow of Libanus fail from the rock of the field? or can the cold waters that gush out and run down, be taken away? Darby Bible Translation Shall the snow of Lebanon cease from the rock of the field? Shall the cool flowing waters coming from afar be dried up? English Revised Version Shall the snow of Lebanon fail from the rock of the field? or shall the cold waters that flow down from afar be dried up? Webster's Bible Translation Will a man leave the snow of Lebanon which cometh from the rock of the field? or shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken? World English Bible Shall the snow of Lebanon fail from the rock of the field? [or] shall the cold waters that flow down from afar be dried up? Young's Literal Translation Doth snow of Lebanon Cease from the rock of the field? Failed are the cold strange waters that flow? Lexicon Will a man leave`azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. the snow sheleg (sheh'-leg) snow (probably from its whiteness) -- snow(-y). of Lebanon Lbanown (leb-aw-nohn') (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine -- Lebanon. which cometh from the rock tsuwr (tsoor) a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous) of the field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. or shall the cold qar (kar) cool; figuratively, quiet -- cold, excellent (from the margin). flowing nazal (naw-zal') to drip, or shed by trickling -- distil, drop, flood, (cause to) flow(-ing), gush out, melt, pour (down), running water, stream. waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). that come from another place zuwr (zoor) to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery be forsaken nathash (naw-thash') to tear away -- destroy, forsake, pluck (out, up, by the roots), pull up, root out (up), utterly. Multilingual Jérémie 18:14 FrenchJeremías 18:14 Biblia Paralela Links Jeremiah 18:14 NIV • Jeremiah 18:14 NLT • Jeremiah 18:14 ESV • Jeremiah 18:14 NASB • Jeremiah 18:14 KJV • Jeremiah 18:14 Bible Apps • Jeremiah 18:14 Parallel • Bible Hub |