Jump to Previous Alien Blood Burned Estranged Fathers Filled Forsaken Gods Incense Innocent Innocents Judah Kings Profaned SacrificesJump to Next Alien Blood Burned Estranged Fathers Filled Forsaken Gods Incense Innocent Innocents Judah Kings Profaned SacrificesParallel Verses English Standard Version Because the people have forsaken me and have profaned this place by making offerings in it to other gods whom neither they nor their fathers nor the kings of Judah have known; and because they have filled this place with the blood of innocents, New American Standard Bible "Because they have forsaken Me and have made this an alien place and have burned sacrifices in it to other gods, that neither they nor their forefathers nor the kings of Judah had ever known, and because they have filled this place with the blood of the innocent King James Bible Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents; Holman Christian Standard Bible because they have abandoned Me and made this a foreign place. They have burned incense in it to other gods that they, their fathers, and the kings of Judah have never known. They have filled this place with the blood of the innocent. International Standard Version For they have forsaken me and have treated this place as foreign. In it they have burned incense to other gods that neither they, their ancestors, nor the kings of Judah knew. They have also filled this place with the blood of innocent people. NET Bible I will do so because these people have rejected me and have defiled this place. They have offered sacrifices in it to other gods which neither they nor their ancestors nor the kings of Judah knew anything about. They have filled it with the blood of innocent children. GOD'S WORD® Translation "The people, their ancestors, and the kings of Judah have abandoned me. They have made this place unrecognizable by burning incense as an offering to other gods that they hadn't heard of. They have filled this place with the blood of innocent people. King James 2000 Bible Because they have forsaken me, and have profaned this place, and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents; American King James Version Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it to other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents; American Standard Version Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, that they knew not, they and their fathers and the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents, Douay-Rheims Bible Because they have forsaken me, and have profaned this place: and have sacrificed therein to strange gods, whom neither they nor their fathers knew, nor the kings of Juda: and they have filled this place with the blood of innocents. Darby Bible Translation because they have forsaken me, and have estranged this place from me, and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents; English Revised Version Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, whom they knew not, they and their fathers and the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents; Webster's Bible Translation Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it to other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents; World English Bible Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it to other gods, that they didn't know, they and their fathers and the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents, Young's Literal Translation because that they have forsaken Me, and make known this place, and make perfume in it to other gods, that they knew not, they and their fathers, and the kings of Judah, and they have filled this place with innocent blood, Lexicon Because they have forsaken`azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. me and have estranged nakar (naw-kar') acknowledge, could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly). this place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) and have burned incense qatar (kaw-tar') to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) -- burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice). in it unto other 'acher (akh-air') hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange. gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. whom neither they nor their fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. have known yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially nor the kings melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. and have filled male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) this place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) with the blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) of innocents naqiy (naw-kee') innocent -- blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit. Multilingual Jérémie 19:4 FrenchLinks Jeremiah 19:4 NIV • Jeremiah 19:4 NLT • Jeremiah 19:4 ESV • Jeremiah 19:4 NASB • Jeremiah 19:4 KJV • Jeremiah 19:4 Bible Apps • Jeremiah 19:4 Parallel • Bible Hub |