Jump to Previous Aloud Cities Cry Desert Exult Flocks Glad Inhabit Inhabitants Inhabits Joy Kedar Lift Mountains Raise Rejoice Rock Sela Settlements Shout Sing Sound Tent-Circles Thereof Top Tops Towns Villages Voice Voices Waste WildernessJump to Next Aloud Cities Cry Desert Exult Flocks Glad Inhabit Inhabitants Inhabits Joy Kedar Lift Mountains Raise Rejoice Rock Sela Settlements Shout Sing Sound Tent-Circles Thereof Top Tops Towns Villages Voice Voices Waste WildernessParallel Verses English Standard Version Let the desert and its cities lift up their voice, the villages that Kedar inhabits; let the habitants of Sela sing for joy, let them shout from the top of the mountains. New American Standard Bible Let the wilderness and its cities lift up their voices, The settlements where Kedar inhabits. Let the inhabitants of Sela sing aloud, Let them shout for joy from the tops of the mountains. King James Bible Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains. Holman Christian Standard Bible Let the desert and its cities shout, the settlements where Kedar dwells cry aloud. Let the inhabitants of Sela sing for joy; let them cry out from the mountaintops. International Standard Version Let the desert cry out, its towns and the villages where Kedar lives; and let those who live in Sela sing for joy. Let them shout aloud from the mountaintops. NET Bible Let the desert and its cities shout out, the towns where the nomads of Kedar live! Let the residents of Sela shout joyfully; let them shout loudly from the mountaintops. GOD'S WORD® Translation Let those who live in the desert and its cities raise their voices. Let those who live in the settlements of Kedar praise him. Let those who live in Sela sing for joy. Let them shout from the tops of the mountains. King James 2000 Bible Let the wilderness and its cities lift up their voice, the villages that Kedar does inhabit: let the inhabitants of Sela sing, let them shout from the top of the mountains. American King James Version Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar does inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains. American Standard Version Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice , the villages that Kedar doth inhabit; let the inhabitants of Sela sing, let them shout from the top of the mountains. Douay-Rheims Bible Let the desert and the cities thereof be exalted: Cedar shall dwell in houses: ye inhabitants of Petra, give praise, they shall cry from the top of the mountains. Darby Bible Translation Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar doth inhabit; let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains: English Revised Version Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar doth inhabit; let the inhabitants of Sela sing, let them shout from the top of the mountains. Webster's Bible Translation Let the wilderness and its cities lift up their voice, the villages that Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains. World English Bible Let the wilderness and its cities raise their voices, with the villages that Kedar inhabits. Let the inhabitants of Sela sing. Let them shout from the top of the mountains! Young's Literal Translation The wilderness and its cities do lift up the voice, The villages Kedar doth inhabit, Sing do the inhabitants of Sela, From the top of mountains they cry. Lexicon Let the wildernessmidbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. and the cities `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. thereof lift up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) their voice the villages chatser (khaw-tsare') a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) -- court, tower, village. that Kedar Qedar (kay-dawr') dusky (of the skin or the tent); Kedar, a son of Ishmael; also (collectively) Bedouin (as his descendants or representatives) -- Kedar. doth inhabit yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry let the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of the rock cela` (seh'-lah) a craggy rock, literally or figuratively (a fortress) -- (ragged) rock, stone(-ny), strong hold. sing ranan (raw-nan') to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy) let them shout tsavach (tsaw-vakh') to screech (exultingly) -- shout. from the top ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) of the mountains har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. Multilingual Ésaïe 42:11 FrenchLinks Isaiah 42:11 NIV • Isaiah 42:11 NLT • Isaiah 42:11 ESV • Isaiah 42:11 NASB • Isaiah 42:11 KJV • Isaiah 42:11 Bible Apps • Isaiah 42:11 Parallel • Bible Hub |