Jump to Previous Aloud Cry Eye Eyes Hark Jehovah's Joy Joyfully Lift Lifted Restores Returneth Returning Returns Shout Sing Song Together Turning Voice Voices Watchmen ZionJump to Next Aloud Cry Eye Eyes Hark Jehovah's Joy Joyfully Lift Lifted Restores Returneth Returning Returns Shout Sing Song Together Turning Voice Voices Watchmen ZionParallel Verses English Standard Version The voice of your watchmen—they lift up their voice; together they sing for joy; for eye to eye they see the return of the LORD to Zion. New American Standard Bible Listen! Your watchmen lift up their voices, They shout joyfully together; For they will see with their own eyes When the LORD restores Zion. King James Bible Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion. Holman Christian Standard Bible The voices of your watchmen-- they lift up their voices, shouting for joy together; for every eye will see when the LORD returns to Zion. International Standard Version Listen! Your watchmen lift up their voices, together they sing for joy; for they will see in plain sight the return of the LORD to Zion with compassion. NET Bible Listen, your watchmen shout; in unison they shout for joy, for they see with their very own eyes the LORD's return to Zion. GOD'S WORD® Translation Listen! Your watchmen raise their voices and shout together joyfully. When the LORD brings Zion back, they will see it with their own eyes. King James 2000 Bible Your watchmen shall lift up their voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion. American King James Version Your watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion. American Standard Version The voice of thy watchmen! they lift up the voice, together do they sing; for they shall see eye to eye, when Jehovah returneth to Zion. Douay-Rheims Bible The voice of thy watchmen: they have lifted up their voice, they shah praise together: for they shall see eye to eye when the Lord shall convert Sion Darby Bible Translation The voice of thy watchmen, they lift up the voice, they sing aloud together; for they shall see eye to eye, when Jehovah shall bring again Zion. English Revised Version The voice of thy watchmen! they lift up the voice, together do they sing; for they shall see, eye to eye, when the LORD returneth to Zion. Webster's Bible Translation Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion. World English Bible The voice of your watchmen! they lift up the voice, together do they sing; for they shall see eye to eye, when Yahweh returns to Zion. Young's Literal Translation The voice of thy watchmen! They have lifted up the voice, together they cry aloud, Because eye to eye they see, in Jehovah's turning back to Zion. Lexicon Thy watchmentsaphah (tsaw-faw') to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await -- behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man). shall lift up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) the voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound with the voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound together yachad (yakh'-ad) a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. shall they sing ranan (raw-nan') to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy) for they shall see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. eye `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) to eye `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) when the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. shall bring again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively Zion Tsiyown (tsee-yone') Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion. Multilingual Ésaïe 52:8 FrenchLinks Isaiah 52:8 NIV • Isaiah 52:8 NLT • Isaiah 52:8 ESV • Isaiah 52:8 NASB • Isaiah 52:8 KJV • Isaiah 52:8 Bible Apps • Isaiah 52:8 Parallel • Bible Hub |