Isaiah 52:8
Jump to Previous
Aloud Cry Eye Eyes Hark Jehovah's Joy Joyfully Lift Lifted Restores Returneth Returning Returns Shout Sing Song Together Turning Voice Voices Watchmen Zion
Jump to Next
Aloud Cry Eye Eyes Hark Jehovah's Joy Joyfully Lift Lifted Restores Returneth Returning Returns Shout Sing Song Together Turning Voice Voices Watchmen Zion
Parallel Verses
English Standard Version
The voice of your watchmen—they lift up their voice; together they sing for joy; for eye to eye they see the return of the LORD to Zion.

New American Standard Bible
Listen! Your watchmen lift up their voices, They shout joyfully together; For they will see with their own eyes When the LORD restores Zion.

King James Bible
Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.

Holman Christian Standard Bible
The voices of your watchmen-- they lift up their voices, shouting for joy together; for every eye will see when the LORD returns to Zion.

International Standard Version
Listen! Your watchmen lift up their voices, together they sing for joy; for they will see in plain sight the return of the LORD to Zion with compassion.

NET Bible
Listen, your watchmen shout; in unison they shout for joy, for they see with their very own eyes the LORD's return to Zion.

GOD'S WORD® Translation
Listen! Your watchmen raise their voices and shout together joyfully. When the LORD brings Zion back, they will see it with their own eyes.

King James 2000 Bible
Your watchmen shall lift up their voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.

American King James Version
Your watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.

American Standard Version
The voice of thy watchmen! they lift up the voice, together do they sing; for they shall see eye to eye, when Jehovah returneth to Zion.

Douay-Rheims Bible
The voice of thy watchmen: they have lifted up their voice, they shah praise together: for they shall see eye to eye when the Lord shall convert Sion

Darby Bible Translation
The voice of thy watchmen, they lift up the voice, they sing aloud together; for they shall see eye to eye, when Jehovah shall bring again Zion.

English Revised Version
The voice of thy watchmen! they lift up the voice, together do they sing; for they shall see, eye to eye, when the LORD returneth to Zion.

Webster's Bible Translation
Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.

World English Bible
The voice of your watchmen! they lift up the voice, together do they sing; for they shall see eye to eye, when Yahweh returns to Zion.

Young's Literal Translation
The voice of thy watchmen! They have lifted up the voice, together they cry aloud, Because eye to eye they see, in Jehovah's turning back to Zion.
Lexicon
Thy watchmen
tsaphah  (tsaw-faw')
to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await -- behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man).
shall lift up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
the voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
with the voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
together
yachad  (yakh'-ad)
a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.
shall they sing
ranan  (raw-nan')
to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy)
for they shall see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
to eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
when the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
shall bring again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
Zion
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.
Multilingual
Ésaïe 52:8 French

Isaías 52:8 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 52:8 Chinese Bible

Links
Isaiah 52:8 NIVIsaiah 52:8 NLTIsaiah 52:8 ESVIsaiah 52:8 NASBIsaiah 52:8 KJVIsaiah 52:8 Bible AppsIsaiah 52:8 ParallelBible Hub
Isaiah 52:7
Top of Page
Top of Page