Isaiah 58:1
Jump to Previous
Aloud Clear Cry Declare Disobedience Doings Evil Hold Horn House Jacob Lift Quiet Raise Rebellion Shew Shout Show Sins Sounding Spare Throat Transgression Trumpet Voice
Jump to Next
Aloud Clear Cry Declare Disobedience Doings Evil Hold Horn House Jacob Lift Quiet Raise Rebellion Shew Shout Show Sins Sounding Spare Throat Transgression Trumpet Voice
Parallel Verses
English Standard Version
“Cry aloud; do not hold back; lift up your voice like a trumpet; declare to my people their transgression, to the house of Jacob their sins.

New American Standard Bible
"Cry loudly, do not hold back; Raise your voice like a trumpet, And declare to My people their transgression And to the house of Jacob their sins.

King James Bible
Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their transgression, and the house of Jacob their sins.

Holman Christian Standard Bible
Cry out loudly, don't hold back! Raise your voice like a trumpet. Tell My people their transgression and the house of Jacob their sins.

International Standard Version
"Shout aloud! Don't hold back! Lift up your voice like a trumpet! Declare to my people their rebellions, and to the house of Jacob their sins.

NET Bible
"Shout loudly! Don't be quiet! Yell as loud as a trumpet! Confront my people with their rebellious deeds; confront Jacob's family with their sin!

GOD'S WORD® Translation
Cry aloud! Don't hold back! Raise your voice like a ram's horn. Tell my people about their rebellion and the descendants of Jacob about their sins.

King James 2000 Bible
Cry aloud, spare not, lift up your voice like a trumpet, and show my people their transgression, and the house of Jacob their sins.

American King James Version
Cry aloud, spare not, lift up your voice like a trumpet, and show my people their transgression, and the house of Jacob their sins.

American Standard Version
Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and declare unto my people their transgression, and to the house of Jacob their sins.

Douay-Rheims Bible
CRY, cease not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their wicked doings, and the house of Jacob their sins.

Darby Bible Translation
Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and declare unto my people their transgression, and to the house of Jacob their sins.

English Revised Version
Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and declare unto my people their transgression, and to the house of Jacob their sins.

Webster's Bible Translation
Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and show my people their transgression, and the house of Jacob their sins.

World English Bible
"Cry aloud, don't spare, lift up your voice like a trumpet, and declare to my people their disobedience, and to the house of Jacob their sins.

Young's Literal Translation
Call with the throat, restrain not, As a trumpet lift up thy voice, And declare to My people their transgression, And to the house of Jacob their sins;
Lexicon
Cry
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
aloud
garown  (gaw-rone')
the throat (as roughened by swallowing) -- aloud, mouth, neck, throat.
spare
chasak  (khaw-sak')
assuage, darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold.
not lift
ruwm  (room)
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
up thy voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
like a trumpet
showphar  (sho-far')
a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet.
and shew
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
their transgression
pesha`  (peh'-shah)
a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass.
and the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
their sins
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
Multilingual
Ésaïe 58:1 French

Isaías 58:1 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 58:1 Chinese Bible

Links
Isaiah 58:1 NIVIsaiah 58:1 NLTIsaiah 58:1 ESVIsaiah 58:1 NASBIsaiah 58:1 KJVIsaiah 58:1 Bible AppsIsaiah 58:1 ParallelBible Hub
Isaiah 57:21
Top of Page
Top of Page