Isaiah 58:4
Jump to Previous
Angry Blows Contention Debate Ends Evil Expect Fast Fasting Fight Fighting Fist Fists Food Hands Heard High Hit Holy Keeping Make Makes Quarrel Quickly Ready Smite Strife Strike Striking Today Voice Wicked Wickedness
Jump to Next
Angry Blows Contention Debate Ends Evil Expect Fast Fasting Fight Fighting Fist Fists Food Hands Heard High Hit Holy Keeping Make Makes Quarrel Quickly Ready Smite Strife Strike Striking Today Voice Wicked Wickedness
Parallel Verses
English Standard Version
Behold, you fast only to quarrel and to fight and to hit with a wicked fist. Fasting like yours this day will not make your voice to be heard on high.

New American Standard Bible
"Behold, you fast for contention and strife and to strike with a wicked fist. You do not fast like you do today to make your voice heard on high.

King James Bible
Behold, ye fast for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness: ye shall not fast as ye do this day, to make your voice to be heard on high.

Holman Christian Standard Bible
You fast with contention and strife to strike viciously with your fist. You cannot fast as you do today, hoping to make your voice heard on high.

International Standard Version
"Look! You fast only for quarreling, and for fighting, and for hitting with wicked fists. You cannot fast as you do today and have your voice heard on high.

NET Bible
Look, your fasting is accompanied by arguments, brawls, and fistfights. Do not fast as you do today, trying to make your voice heard in heaven.

GOD'S WORD® Translation
Don't you see that when you fast, you quarrel and fight and beat your workers? The way you fast today keeps you from being heard in heaven.

King James 2000 Bible
Behold, you fast for strife and debate, and to strike with the fist of wickedness: you shall not fast as you do this day, to make your voice to be heard on high.

American King James Version
Behold, you fast for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness: you shall not fast as you do this day, to make your voice to be heard on high.

American Standard Version
Behold, ye fast for strife and contention, and to smite with the fist of wickedness: ye fast not this day so as to make your voice to be heard on high.

Douay-Rheims Bible
Behold you fast for debates and strife. and strike with the fist wickedly. Do not fast as you have done until this day, to make your cry to be heard on high.

Darby Bible Translation
Behold, ye have fasted for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness; ye do not at present fast, to cause your voice to be heard on high.

English Revised Version
Behold, ye fast for strife and contention, and to smite with the fist of wickedness: ye fast not this day so as to make your voice to be heard on high.

Webster's Bible Translation
Behold, ye fast for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness: ye shall not fast as ye do this day, to make your voice to be heard on high.

World English Bible
Behold, you fast for strife and contention, and to strike with the fist of wickedness: you don't fast this day so as to make your voice to be heard on high.

Young's Literal Translation
Lo, for strife and debate ye fast, And to smite with the fist of wickedness, Ye fast not as to -day, To sound in the high place your voice.
Lexicon
Behold ye fast
tsuwm  (tsoom)
to cover over (the mouth), i.e. to fast -- at all, fast.
for strife
riyb  (reeb)
a contest (personal or legal) -- adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.
and debate
matstsah  (mats-tsaw')
a quarrel -- contention, debate, strife.
and to smite
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
with the fist
'egroph  (eg-rofe')
the clenched hand -- fist.
of wickedness
resha`  (reh'-shah)
a wrong (especially moral) -- iniquity, wicked(-ness).
ye shall not fast
tsuwm  (tsoom)
to cover over (the mouth), i.e. to fast -- at all, fast.
as ye do this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
to make your voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
to be heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
on high
marowm  (maw-rome')
altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft) -- (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward.
Multilingual
Ésaïe 58:4 French

Isaías 58:4 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 58:4 Chinese Bible

Links
Isaiah 58:4 NIVIsaiah 58:4 NLTIsaiah 58:4 ESVIsaiah 58:4 NASBIsaiah 58:4 KJVIsaiah 58:4 Bible AppsIsaiah 58:4 ParallelBible Hub
Isaiah 58:3
Top of Page
Top of Page