Jump to Previous Able Except Expect Face Goes Unless Young YoungestJump to Next Able Except Expect Face Goes Unless Young YoungestParallel Verses English Standard Version we said, ‘We cannot go down. If our youngest brother goes with us, then we will go down. For we cannot see the man’s face unless our youngest brother is with us.’ New American Standard Bible "But we said, 'We cannot go down. If our youngest brother is with us, then we will go down; for we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.' King James Bible And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us. Holman Christian Standard Bible We told him, 'We cannot go down unless our younger brother goes with us. So if our younger brother isn't with us, we cannot see the man.' International Standard Version "But we told him, 'We can't go back there. If our youngest brother accompanies us, we'll go back, but we cannot see the man's face again unless our youngest brother accompanies us.' NET Bible But we replied, 'We cannot go down there. If our youngest brother is with us, then we will go, for we won't be permitted to see the man's face if our youngest brother is not with us.' GOD'S WORD® Translation We answered, 'We can't go back. We can only go back if our youngest brother is with us. The man won't see us unless our youngest brother is with us.' King James 2000 Bible And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us. American King James Version And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us. American Standard Version And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, expect our youngest brother be with us. Douay-Rheims Bible And we said to him: We cannot go: if our youngest brother go down with us, we will set out together: otherwise, without him we dare not see the man's face. Darby Bible Translation But we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down; for we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us. English Revised Version And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us. Webster's Bible Translation And we said, We cannot go down: if our youngest brother shall be with us, then will we go down; for we may not see the man's face, except our youngest brother shall be with us. World English Bible We said, 'We can't go down. If our youngest brother is with us, then we will go down: for we may not see the man's face, unless our youngest brother is with us.' Young's Literal Translation and we say, We are not able to go down; if our young brother is with us, then we have gone down; for we are not able to see the man's face, and our young brother not with us. Lexicon And we said'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) We cannot yakol (yaw-kole') to be able, literally (can, could) or morally (may, might) go down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) if our youngest qatan (kaw-tawn') abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance) brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. be yesh (yaysh) entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are with us then will we go down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) for we may yakol (yaw-kole') to be able, literally (can, could) or morally (may, might) not see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. the man's 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) except 'ayin (ah'-yin) a non-entity; generally used as a negative particle our youngest qatan (kaw-tawn') abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance) brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. be with us Multilingual Genèse 44:26 FrenchLinks Genesis 44:26 NIV • Genesis 44:26 NLT • Genesis 44:26 ESV • Genesis 44:26 NASB • Genesis 44:26 KJV • Genesis 44:26 Bible Apps • Genesis 44:26 Parallel • Bible Hub |