Jump to Previous Aware Country Desert Desolate Dry Floods Forth Making New Note Perceive Rivers Roadway Something Spring Springeth Springs Starting Streams Waste Wasteland Way WildernessJump to Next Aware Country Desert Desolate Dry Floods Forth Making New Note Perceive Rivers Roadway Something Spring Springeth Springs Starting Streams Waste Wasteland Way WildernessParallel Verses English Standard Version Behold, I am doing a new thing; now it springs forth, do you not perceive it? I will make a way in the wilderness and rivers in the desert. New American Standard Bible "Behold, I will do something new, Now it will spring forth; Will you not be aware of it? I will even make a roadway in the wilderness, Rivers in the desert. King James Bible Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert. Holman Christian Standard Bible Look, I am about to do something new; even now it is coming. Do you not see it? Indeed, I will make a way in the wilderness, rivers in the desert. International Standard Version Watch! I'm about to carry out something new! And now it's springing up— don't you recognize it? I'm making a way in the wilderness and paths in the desert. NET Bible "Look, I am about to do something new. Now it begins to happen! Do you not recognize it? Yes, I will make a road in the desert and paths in the wilderness. GOD'S WORD® Translation I am going to do something new. It is already happening. Don't you recognize it? I will clear a way in the desert. I will make rivers on dry land. King James 2000 Bible Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert. American King James Version Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert. American Standard Version Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert. Douay-Rheims Bible Behold I do new things, and now they shall spring forth, verily you shall know them: I will make a way in the wilderness, and rivers in the desert. Darby Bible Translation behold, I do a new thing; now it shall spring forth: shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, rivers in the waste. English Revised Version Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert. Webster's Bible Translation Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert. World English Bible Behold, I will do a new thing. It springs forth now. Don't you know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert. Young's Literal Translation Lo, I am doing a new thing, now it springeth up, Do ye not know it? Yea, I put in a wilderness a way, In a desolate place -- floods. Lexicon Behold I will do`asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application a new thing chadash (khaw-dawsh') new -- fresh, new thing. now it shall spring forth tsamach (tsaw-makh') to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative) -- bear, bring forth, (cause to, make to) bud (forth), (cause to, make to) grow (again, up), (cause to) spring (forth, up). shall ye not know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially it I will even make suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. a way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb in the wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. and rivers nahar (naw-hawr') a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river. in the desert yshiymown (yesh-ee-mone') a desolation -- desert, Jeshimon, solitary, wilderness. Multilingual Ésaïe 43:19 FrenchLinks Isaiah 43:19 NIV • Isaiah 43:19 NLT • Isaiah 43:19 ESV • Isaiah 43:19 NASB • Isaiah 43:19 KJV • Isaiah 43:19 Bible Apps • Isaiah 43:19 Parallel • Bible Hub |