Jeremiah 9:1
Jump to Previous
Daughter Eye Eyes Fountain Fountains Head Night Slain Spring Stream Tears Water Waters Weep Weeping Wounded
Jump to Next
Daughter Eye Eyes Fountain Fountains Head Night Slain Spring Stream Tears Water Waters Weep Weeping Wounded
Parallel Verses
English Standard Version
Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

New American Standard Bible
Oh that my head were waters And my eyes a fountain of tears, That I might weep day and night For the slain of the daughter of my people!

King James Bible
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Holman Christian Standard Bible
If my head were a spring of water, my eyes a fountain of tears, I would weep day and night over the slain of my dear people.

International Standard Version
"Oh, that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears, for then I would cry day and night for those of my people who have been killed.

NET Bible
I wish that my head were a well full of water and my eyes were a fountain full of tears! If they were, I could cry day and night for those of my dear people who have been killed.

GOD'S WORD® Translation
"I wish that my head were [filled with] water and my eyes were a fountain of tears so that I could cry day and night for my dear people who have been killed.

King James 2000 Bible
Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

American King James Version
Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

American Standard Version
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Douay-Rheims Bible
Who will give water to my head, and a fountain of tears to my eyes? and I will weep day and night for the slain of the daughter of my people.

Darby Bible Translation
Oh that my head were waters, and mine eye a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

English Revised Version
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Webster's Bible Translation
Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

World English Bible
Oh that my head were waters, and my eyes a spring of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Young's Literal Translation
Who doth make my head waters, And mine eye a fountain of tears? And I weep by day and by night, For the wounded of the daughter of my people.
Lexicon
Oh that
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
my head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
were waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and mine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
a fountain
maqowr  (maw-kore')
fountain, issue, spring, well(-spring).
of tears
dim`ah  (dim-aw')
weeping -- tears.
that I might weep
bakah  (baw-kaw')
to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep.
day
yowmam  (yo-mawm')
daily -- daily, (by, in the) day(-time).
and night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
for the slain
chalal  (khaw-lawl')
pierced (especially to death); figuratively, polluted -- kill, profane, slain (man), slew, (deadly) wounded.
of the daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Multilingual
Jérémie 9:1 French

Jeremías 9:1 Biblia Paralela

耶 利 米 書 9:1 Chinese Bible

Links
Jeremiah 9:1 NIVJeremiah 9:1 NLTJeremiah 9:1 ESVJeremiah 9:1 NASBJeremiah 9:1 KJVJeremiah 9:1 Bible AppsJeremiah 9:1 ParallelBible Hub
Jeremiah 8:22
Top of Page
Top of Page