Jeremiah 14:2
Jump to Previous
Ascended Black Bow Cities Clothed Cry Dark Doors Earth Gates Goes Ground Jerusalem Judah Languish Mourned Mourneth Mourning Mourns Seated Sit Sorrow Thereof Wail Weeping
Jump to Next
Ascended Black Bow Cities Clothed Cry Dark Doors Earth Gates Goes Ground Jerusalem Judah Languish Mourned Mourneth Mourning Mourns Seated Sit Sorrow Thereof Wail Weeping
Parallel Verses
English Standard Version
“Judah mourns, and her gates languish; her people lament on the ground, and the cry of Jerusalem goes up.

New American Standard Bible
"Judah mourns And her gates languish; They sit on the ground in mourning, And the cry of Jerusalem has ascended.

King James Bible
Judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.

Holman Christian Standard Bible
Judah mourns; her gates languish. Her people are on the ground in mourning; Jerusalem's cry rises up.

International Standard Version
"Judah mourns, and her gates languish. The people mourn for the land, and the cry of Jerusalem goes up.

NET Bible
"The people of Judah are in mourning. The people in her cities are pining away. They lie on the ground expressing their sorrow. Cries of distress come up to me from Jerusalem.

GOD'S WORD® Translation
Judah mourns; its gates fall apart. The people of Judah sit in mourning on the ground. Their cry goes up from Jerusalem.

King James 2000 Bible
Judah mourns, and its gates languish; they mourn for the ground; and the cry of Jerusalem has gone up.

American King James Version
Judah mourns, and the gates thereof languish; they are black to the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.

American Standard Version
Judah mourneth, and the gates thereof languish, they sit in black upon the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.

Douay-Rheims Bible
Judea hath mourned, and the gates thereof are fallen, and are become obscure on the ground, and the cry of Jerusalem is gone up.

Darby Bible Translation
Judah mourneth, and the gates thereof languish, they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem goeth up.

English Revised Version
Judah mourneth, and the gates thereof languish, they sit in black upon the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.

Webster's Bible Translation
Judah mourneth, and her gates languish; they are black to the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.

World English Bible
Judah mourns, and its gates languish, they sit in black on the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.

Young's Literal Translation
Mourned hath Judah, and her gates have languished, They have mourned to the earth, And the cry of Jerusalem hath gone up.
Lexicon
Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
mourneth
'abal  (aw-bal')
to bewail -- lament, mourn.
and the gates
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
thereof languish
'amal  (aw-mal')
to droop; by implication to be sick, to mourn -- languish, be weak, wax feeble.
they are black
qadar  (kaw-dar')
to be ashy, i.e. dark-colored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments)
unto the ground
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and the cry
tsvachah  (tsev-aw-khaw')
a screech (of anguish): --cry(-ing).
of Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
is gone up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
Multilingual
Jérémie 14:2 French

Jeremías 14:2 Biblia Paralela

耶 利 米 書 14:2 Chinese Bible

Links
Jeremiah 14:2 NIVJeremiah 14:2 NLTJeremiah 14:2 ESVJeremiah 14:2 NASBJeremiah 14:2 KJVJeremiah 14:2 Bible AppsJeremiah 14:2 ParallelBible Hub
Jeremiah 14:1
Top of Page
Top of Page