Isaiah 51:14
Jump to Previous
Bent Bowed Bread Captive Chain Die Dungeon Dying End Exile Fail Free Freed Hasteneth Loosed Pit Prisoner Prisoners Quickly Soon Speedily Underworld
Jump to Next
Bent Bowed Bread Captive Chain Die Dungeon Dying End Exile Fail Free Freed Hasteneth Loosed Pit Prisoner Prisoners Quickly Soon Speedily Underworld
Parallel Verses
English Standard Version
He who is bowed down shall speedily be released; he shall not die and go down to the pit, neither shall his bread be lacking.

New American Standard Bible
"The exile will soon be set free, and will not die in the dungeon, nor will his bread be lacking.

King James Bible
The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.

Holman Christian Standard Bible
The prisoner is soon to be set free; he will not die and go to the Pit, and his food will not be lacking.

International Standard Version
Distress will quickly be set free. He won't die in the Pit, nor will he lack food."

NET Bible
The one who suffers will soon be released; he will not die in prison, he will not go hungry.

GOD'S WORD® Translation
Chained prisoners will be set free. They will not die in prison. They will not go without food.

King James 2000 Bible
The captive exile hastens that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.

American King James Version
The captive exile hastens that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.

American Standard Version
The captive exile shall speedily be loosed; and he shall not die and go down into the pit, neither shall his bread fail.

Douay-Rheims Bible
He shall quickly come that is going to open unto you, and he shall not kill unto utter destruction, neither shall his bread fail.

Darby Bible Translation
He that is bowed down shall speedily be loosed, and he shall not die in the pit, nor shall his bread fail.

English Revised Version
The captive exile shall speedily be loosed; and he shall not die and go down into the pit, neither shall his bread fail.

Webster's Bible Translation
The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.

World English Bible
The captive exile shall speedily be freed; and he shall not die [and go down] into the pit, neither shall his bread fail.

Young's Literal Translation
Hastened hath a wanderer to be loosed, And he doth not die at the pit, And his bread is not lacking.
Lexicon
The captive exile
tsa`ah  (tsaw-aw')
to tip over (for the purpose of spilling or pouring out), i.e. (figuratively) depopulate; by implication, to imprison or conquer; (reflexive) to lie down (for coitus)
hasteneth
mahar  (maw-har')
to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly
that he may be loosed
pathach  (paw-thakh')
to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve
and that he should not die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
in the pit
shachath  (shakh'-ath)
a pit (especially as a trap); figuratively, destruction -- corruption, destruction, ditch, grave, pit.
nor that his bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
should fail
chacer  (khaw-sare')
to lack; by implication, to fail, want, lessen -- be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want.
Multilingual
Ésaïe 51:14 French

Isaías 51:14 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 51:14 Chinese Bible

Links
Isaiah 51:14 NIVIsaiah 51:14 NLTIsaiah 51:14 ESVIsaiah 51:14 NASBIsaiah 51:14 KJVIsaiah 51:14 Bible AppsIsaiah 51:14 ParallelBible Hub
Isaiah 51:13
Top of Page
Top of Page