Jump to Previous Assemble Carry Draw Engraved Escaped Fugitives Gather Gathered Graven Idols Image Nations Nigh Prayer Praying Save Saveth Survivors Together Wood Wooden YourselvesJump to Next Assemble Carry Draw Engraved Escaped Fugitives Gather Gathered Graven Idols Image Nations Nigh Prayer Praying Save Saveth Survivors Together Wood Wooden YourselvesParallel Verses English Standard Version “Assemble yourselves and come; draw near together, you survivors of the nations! They have no knowledge who carry about their wooden idols, and keep on praying to a god that cannot save. New American Standard Bible "Gather yourselves and come; Draw near together, you fugitives of the nations; They have no knowledge, Who carry about their wooden idol And pray to a god who cannot save. King James Bible Assemble yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save. Holman Christian Standard Bible Come, gather together, and draw near, you fugitives of the nations. Those who carry their wooden idols, and pray to a god who cannot save, have no knowledge. International Standard Version "Gather together and come; draw near and enter, your fugitives from the nations. Those who carry around their wooden idols know nothing, nor do those who keep praying to a god that cannot save. NET Bible Gather together and come! Approach together, you refugees from the nations! Those who carry wooden idols know nothing, those who pray to a god that cannot deliver. GOD'S WORD® Translation Come here, you refugees from the nations. Ignorant people carry wooden idols and pray to gods that cannot save [anyone]. King James 2000 Bible Assemble yourselves and come; draw near together, you that are escaped from the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save. American King James Version Assemble yourselves and come; draw near together, you that are escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray to a god that cannot save. American Standard Version Assemble yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations: they have no knowledge that carry the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save. Douay-Rheims Bible Assemble yourselves, and come, and draw near together, ye that are saved of the Gentiles: they have no knowledge that set up the wood of their graven work, and pray to a god that cannot save. Darby Bible Translation Gather yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations. They have no knowledge that carry the wood of their graven image, and pray unto a ùgod that cannot save. English Revised Version Assemble yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations: they have no knowledge that carry the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save. Webster's Bible Translation Assemble yourselves and come; draw near together, ye that have escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray to a god that cannot save. World English Bible "Assemble yourselves and come. Draw near together, you who have escaped from the nations. Those have no knowledge who carry the wood of their engraved image, and pray to a god that can't save. Young's Literal Translation Be gathered, and come in, Come nigh together, ye escaped of the nations, They have not known, Who are lifting up the wood of their graven image, And praying unto a god that saveth not. Lexicon Assembleqabats (kaw-bats') to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up. yourselves and come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) draw near nagash (naw-gash') to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; together yachad (yakh'-ad) a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. ye that are escaped paliyt (paw-leet') a refugee -- (that have) escape(-d, -th), fugitive. of the nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. they have no knowledge yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that set up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) the wood `ets (ates) a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. of their graven image pecel (peh'-sel) an idol -- carved (graven) image. and pray palal (paw-lal') to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray -- intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication. unto a god 'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) that cannot save yasha` (yaw-shah') to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor Multilingual Ésaïe 45:20 FrenchLinks Isaiah 45:20 NIV • Isaiah 45:20 NLT • Isaiah 45:20 ESV • Isaiah 45:20 NASB • Isaiah 45:20 KJV • Isaiah 45:20 Bible Apps • Isaiah 45:20 Parallel • Bible Hub |