New International Version
"Gather together and come; assemble, you fugitives from the nations. Ignorant are those who carry about idols of wood, who pray to gods that cannot save.
King James Bible
Assemble yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save.
Darby Bible Translation
Gather yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations. They have no knowledge that carry the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save.
World English Bible
"Assemble yourselves and come. Draw near together, you who have escaped from the nations. Those have no knowledge who carry the wood of their engraved image, and pray to a god that can't save.
Young's Literal Translation
Be gathered, and come in, Come nigh together, ye escaped of the nations, They have not known, Who are lifting up the wood of their graven image, And praying unto a god that saveth not.
Isaiah 45:20 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
I have not spoken tn secret, in a dark place of the earth - In opposition to the manner in which the heathen oracles gave their answers, which were generally delivered from some deep and obscure cavern. Such was the seat of the Cumean Sybil: -
Excisum Euboicae latus ingens rupis in antrum.
Virg. Aen. 6:42.
"A cave cut in the side of a huge rock."
Such was that of the famous oracle at Delphi; of which, says Strabo, lib. ix., φασι δ' ειναι το μαντειον αντρον κοιλον μετα βαθους, ου μαλα ευρυστομον. "The oracle is said to be a hollow cavern of considerable depth, with an opening not very wide." And Diodorus, giving an account of the origin of this oracle, says "that there was in that place a great chasm or cleft in the earth; in which very place is now situated what is called the Adytum of the temple." Αδυτον· σπηλαιον, η το αποκρυφον μερος του ἱερου. Mesych. "Adytum means a cavern, or the hidden part of the temple."
I the Lord speak righteousness, I declare things that are right "I am Jehovah, who speak truth, who give direct answers" - This also is said in opposition to the false and ambiguous answers given by the heathen oracles, of which there are many noted examples; none more so than that of the answer given to Croesus when he marehed against Cyrus, which piece of history has some connection with this part of Isaiah's prophecies. Let us hear Cicero's account of the Delphic answers in general, and of this in particular: Sed jam ad te venio,
O sancte Apollo, qui umbilicum certum terrarum obsides,
Unde superstitiosa primum saeva evasit vox fera.
Tuis enim oraculis Chrysippus totum volumen implevit, partim falsis, ut ego opinor; partim casu veris, ut fit in omni oratione saepissime; partim flexiloquis et obscuris, ut interpres egeat interprete, et sors ipsa ad sortes referenda sit; partim ambiguis, et quae ad dialecticum deferenda sint. Nam cum sors illa edita est opulentissimo regi Asiea, Croesus Halym penetrans magnam pervertet opum vim: hostium vim sese perversurum putavit; pervertit autem suam. Utrum igitur eorum accidisset, verum oraculum fuisset. De Divinat. 2:56. Mountainous countries, and those which abounded in chasms, caves, and grottos, were the places in which oracles were most frequent. The horror and gloom inspired by such places were useful to the lying priests in their system of deception. The terms in which those oracles were conceived, (they were always ambiguous, or equivocal, or false, or illusory), sometimes the turn of a phrase, or a peculiarity in idiom or construction which might be turned pro or con, contained the essence of the oracular declaration. Sometimes, in the multitude of guesses, one turned out to be true; at other times, so equivocal was the oracle, that, however the thing fell out, the declaration could be interpreted in that way, as in the above to Croesus, from the oracle at Delphi, which was: If Croeses march against Cyrus, he shall overthrow a great empire: he, supposing that this promised him success, fought, and lost his own, while he expected to destroy that of his enemy. Here the quack demon took refuge in his designed ambiguity. He predicted the destruction of a great empire, but did not say which it was; and therefore he was safe, howsoever the case fell out. Not one of the predictions of God's prophets is conceived in this way.
Treasury of Scripture Knowledge
LibraryHidden and Revealed
'Verily thou art a God that hidest Thyself, O God of Israel, the Saviour.... I have not spoken in secret, in a dark place of the earth; I said not unto the seed of Jacob, Seek ye Me in vain: I the Lord speak righteousness, I declare things that are right.'--ISAIAH xlv, 15,19. The former of these verses expresses the thoughts of the prophet in contemplating the close of a great work of God's power which issues in the heathen's coming to Israel and acknowledging God. He adores the depth of the divine …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
A Plain Description of the Essence and Attributes of God, Out of the Holy Scripture, So Far as Every Christian must Competently Know, and Necessarily Believe, that Will be Saves.
The Unity of God
All the nations gather together and the peoples assemble. Which of their gods foretold this and proclaimed to us the former things? Let them bring in their witnesses to prove they were right, so that others may hear and say, "It is true."
From the rest he makes a god, his idol; he bows down to it and worships. He prays to it and says, "Save me! You are my god!"
They know nothing, they understand nothing; their eyes are plastered over so they cannot see, and their minds closed so they cannot understand.
No one stops to think, no one has the knowledge or understanding to say, "Half of it I used for fuel; I even baked bread over its coals, I roasted meat and I ate. Shall I make a detestable thing from what is left? Shall I bow down to a block of wood?"
Bel bows down, Nebo stoops low; their idols are borne by beasts of burden. The images that are carried about are burdensome, a burden for the weary.
Some pour out gold from their bags and weigh out silver on the scales; they hire a goldsmith to make it into a god, and they bow down and worship it.
They lift it to their shoulders and carry it; they set it up in its place, and there it stands. From that spot it cannot move. Even though someone cries out to it, it cannot answer; it cannot save them from their troubles.
Jump to PreviousAssemble Carry Draw Engraved Escaped Fugitives Gather Gathered Graven Idols Image Nations Nigh Prayer Praying Save Saveth Survivors Together Wood Wooden Yourselves
Jump to NextAssemble Carry Draw Engraved Escaped Fugitives Gather Gathered Graven Idols Image Nations Nigh Prayer Praying Save Saveth Survivors Together Wood Wooden Yourselves
LinksIsaiah 45:20 NIV
Isaiah 45:20 NLT
Isaiah 45:20 ESV
Isaiah 45:20 NASB
Isaiah 45:20 KJV
Isaiah 45:20 Bible Apps
Isaiah 45:20 Biblia Paralela
Isaiah 45:20 Chinese Bible
Isaiah 45:20 French Bible
Isaiah 45:20 German Bible
Isaiah 45:20 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.